Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
By late last night the fire still was not completely out.
Przez późny wczoraj wieczorem ogień wciąż nie został wyeliminowany całkowicie.
"I would be completely lost in my problems without the help."
"Mnie całkowicie straciliby w problemach ze mną bez pomocy."
Its job is not to help people start over completely.
Jego praca ma nie pomóc ludziom zaczynać od początku całkowicie.
The whole thing was taken completely out of my hands.
Cała rzecz została wzięta całkowicie z moich rąk.
The thought of working with their hands was completely foreign to them.
Myśl pracowania z ich rękami była całkowicie obca im.
The issue has not been completely out of the news.
Kwestia nie była całkowicie z wiadomości.
You are with us, today, in a completely different role than before.
Jesteś z nami, dziś, w całkowicie innej roli niż wcześniej.
The matter of the study is a completely different one.
Kwestia nauki jest całkowicie innym.
Men lead completely different lives from women and age less.
Mężczyźni prowadzą całkowicie inne życia od kobiet i wieku mniej.
Terms so common to him now were completely foreign to her.
Warunki tak wspólne dla niego teraz były całkowicie obce jej.
As always, everything will be completely different next week year.
Jak zawsze, wszystko będzie różnić się diametralnie w przyszłym tygodniu rok.
By 2015, the Department will provide services in a completely different way.
Przed 2015, Departament będzie świadczyć usługi w całkowicie inny sposób.
He's completely in the dark about these people, and so are we.
On nic nie wiedzieć całkowicie o tych ludziach, zatem jesteśmy.
Not until everything I have to do is completely done.
Nie do wszystkiego mam do roboty zostanie skończony całkowicie.
Or more likely I'm completely wrong all down the line.
Albo bardziej prawdopodobny grubo się mylę wszystko w dół linii.
But they were never completely the same, he told himself.
Ale nie byli nigdy całkowicie tak samo, mówił sobie.
She had been completely against the war, right from the start.
Była całkowicie przed wojną, od samego początku.
Because they just see things in a completely different way.
Ponieważ oni właśnie mają halucynacje w całkowicie inny sposób.
Others stop working completely when they are past their best.
Inni oderwą się od pracy całkowicie gdy oni są dawni ich najlepiej.
Could understand completely why no one came here any more.
Móc zrozumieć całkowicie dlaczego nikt nie przyszedł tu już.
The situation at the moment is completely out of hand.
Sytuacja w tej chwili jest całkowicie z miejsca.
They must cut themselves off completely from the outside world.
Oni muszą odcinać siebie całkowicie ze świata zewnętrznego.
He should have given in to them completely long ago.
Powinien ulec im całkowicie dawno temu.
But so far he felt himself completely on his own.
Ale do tej pory poczuł siebie całkowicie na jego własny.
Then why are you so completely in love with her?
A więc dlaczego jesteś zakochany tak całkowicie w niej?