Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But it had just become a whole new ball game.
Ale to właśnie stało się całą nową grą piłki.
But this is going to open up a whole new ball game for others.
Ale to otworzy całą nową grę piłki dla innych.
"Consider yourself to be in a whole new ball game."
"Uważać, że siebie jesteś w całej nowej grze piłki."
As the old saying goes, then it becomes a whole new ball game.
Ponieważ stare mówienie idzie, w takim razie to staje się całą nową grą piłki.
"And I just want to say it's a whole new ball game."
"And I właśnie chcieć powiedzieć, że to jest cała nowa gra piłki."
But if you lie to me, it's a whole new ball game.
Jeśli jednak kłamiesz mi, to jest cała nowa gra piłki.
This sort of thing is a whole new ball game."
Ten rodzaj rzeczy jest całą nową grą piłki. "
It seems like we're in a whole new ball game."
Najwyraźniej tak jak jesteśmy w całej nowej grze piłki. "
A group of masked people on stage was a whole new ball game.
Grupa zamaskowanych ludzi na scenie był całą nową grą piłki.
The fall men's showings last week seemed like a whole new ball game.
Upadek seanse ludzi w zeszłym tygodniu wyglądać jak cała nowa gra piłki.
If he didn't, of course, then it was a whole new ball game.
Jeśli on nie, oczywiście, w takim razie to była cała nowa gra piłki.
To coin a phrase, this is a whole new ball game.
Do monety zwrot, to jest cała nowa gra piłki.
"You go in there, it's a whole new ball game to them."
"Ty wejdź tam, to jest cały nowy gem piłki dla nich."
"I think the playoffs are a whole new ball game.
"Myślę playoffs są całą nową grą piłki.
And that made it a whole new ball game.
I to zrobiło temu całą nową grę piłki.
If you drink to the point of amnesia then that's a whole new ball game.
Jeśli pijesz za uwagę amnezji, że w takim razie być całą nową grą piłki.
But of course if the arteries are clear, then you have a whole new ball game."
Ale oczywiście jeśli tętnice są wolnym, w takim razie masz całą nową grę piłki. "
Still to come on Central News, it's a whole new ball game.
Wciąż aby no Główne Wiadomości, to jest cała nowa gra piłki.
Well I guess you know that started a whole new ball game (pardon the expression) for me at work.
Dobrze zgaduję, że wiesz, że to wypłoszyło całą nową grę piłki (z przeproszeniem) dla mnie w pracy.
Both the criminals and the cops understood that it was a whole new ball game.
Zarówno przestępcy jak i gliny zrozumieli, że to jest cała nowa gra piłki.
It's a whole new ball game when you're focusing on administrators."
To jest cała nowa gra piłki gdy skupiasz na administratorach. "
It meant a whole new ball game, he said; investors' attitudes would be changed forever.
To oznaczało całą nową grę piłki, powiedział; inwestorzy 'postawy zostałyby zmienione wiecznie.
"It's a whole new ball game," said one bank employee, who would talk only on condition of anonymity.
"To jest cała nowa gra piłki" powiedział jeden bankowiec, który rozmawiałby tylko pod warunkiem z anonimowości.
So it's a whole new ball game, exciting stuff.
Więc to jest cała nowa gra piłki, pasjonujące coś.
"We created a whole new ball game in 1980," he said, referring to Congressional deregulation of interest rates.
"Stworzyliśmy całą nową grę piłki w 1980" powiedział, odnosząc się do Kongresu uwolnienia stóp procentowych.