She's rather nice to people.
(Ona jest raczej miła dla ludzi.)
It's rather unusual to see a rainbow at this time.
(Jest raczej niespotykane, żeby zobaczyć tęczę o tej porze.)
"Do you like her?" "Yes, she's rather nice."
("Lubisz ją?" "Tak, jest całkiem miła.")
Przysłówek "rather" ma większy stopień intensyfikacji niż "quite". Często również sugeruje, że coś było lepsze/gorsze niż się spodziewaliśmy lub lepsze/gorsze niż zazwyczaj.
dosyć, całkiem (stosowane do tonowania wypowiedzi)
I'm rather hungry, let's order something in.
(Jestem dosyć głodny, zamówmy coś.)
Słownik DIKI korzysta z technologii przechowującej i uzyskującej dostęp do informacji w urządzeniu końcowym Użytkowników (w szczególności z wykorzystaniem plików cookies). Wchodząc na stronę akceptujesz Politykę Prywatności i wyrażasz zgodę na przechowywanie oraz uzyskiwanie dostępu do danych przez stronę https://www.diki.pl w celu poprawy jakości przeglądania naszej witryny, analizy ruchu w naszej witrynie, a także wyświetlania spersonalizowanych treści promocyjnych i reklamowych.