Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You represent your husband at court and must comport yourself accordingly.
Reprezentujesz swojego męża przy sądzie i musisz zachowywać się stosownie.
I need not remind you to comport yourself so as to bring honor to your ship.
Nie przypominam ci by zachowywać się aby przynosić honor twojemu statkowi.
Cuban: "Finally, can you comport yourself in a way that will not bring further embarrassment or harm to the organization?"
Kubańczyk: "w końcu, możesz zachowywać się w sposób, że to nie wniesie dalszego wstydu albo uszkodzenia ciała organizacji?"
"It will be interesting to see how you manage to comport yourselves as a minority.
"To będzie interesujące zobaczyć jak ci udaje się zachowywać się jako mniejszość.
You yourself will always be suspect, no matter how you comport yourself.
Sam zawsze będziesz podejrzany, jakkolwiek zachowujesz się.
I expect you, going forward, to comport yourself appropriately."
Spodziewam się cię, jadąc do przodu, zachowywać się stosownie. "
"No, you have not comported yourself very well today, have you?"
"Nie, nie zachowywałeś się bardzo dobrze dziś, mieć cię?"
Here you are the sole female slave beneath my roof, and must comport yourself accordingly.
Proszę wyłączny żeński niewolnik pod moim dachem, i musieć zachowywać się stosownie.
"You will comport yourself with dignity," she said.
"Będziesz zachowywać się godnie" powiedziała.
"Commissioner," he said, pitching his voice low, "you are comporting yourself in an entirely inappropriate manner."
"Komisarz," powiedział, dostosowując jego głos nisko "zachowujesz się w całkowicie niestosowny sposób."
You are both Lannisters, and will comport yourselves as such."
Jesteś zarówno Lannisters jak i wolą zachowywać się jako taki. "
"As you comport yourselves, so will it go.
"Ponieważ zachowujesz się, tak chcieć tego iść.
Was it too much to ask that you comport yourself with a meed of discretion, of simple common sense?
To miało zbyt wiele pytać to o ciebie zachowywać się z nagrodą dyskrecji, z prostego zdrowego rozsądku?
Comport yourself in the fear of God."
Zachowywać się w bojaźni Bożej. "
"But I expect that for the duration of your stay you will comport yourself like an ally," Benjamin continued.
"Ale spodziewam się, że na czas twojego pobytu będziesz zachowywać się jak sojusznik" Beniamin ciągnął.
"Gentlemen, you have comported yourselves on this mission in the finest traditions of the fleet.
"Panowie, zachowywałeś się na tej misji w najświetniejszych tradycjach floty.
"Commander, I must compliment you and your officers on the way you have comported yourselves.
"Dowódca, muszę chwalić cię i twoich urzędników po drodze zachowywałeś się.
You will comport yourself like a chancellor."
Będziesz zachowywać się tak jak kanclerz. "
She stiff-armed him off and yelled, "Please, Sir, comport yourself!"
Sztywny-uzbroić/uzbrajać go daleko i wykrzyczeć, "proszę pana, zachowywać się!"
You've comported yourself as a gentleman.
Zachowywałeś się jako pan.
I expect you will comport yourselves honorably and give honest work for honest wages.
Spodziewam się, że będziesz zachowywać się z honorem i udzielam rzetelnej pracy za uczciwe zarobki.
Then I suggest you comport yourselves as such--or as they used to.
W takim razie sugeruję, że zachowujesz się jak such--or ponieważ użyli aby.
You will be expected to comport yourself in a way that proves you are worthy of that posting.
Będzie oczekiwać się, że zachowujesz się w sposób, że to udowadnia, że zasługujesz na tę wysyłkę.
"Still, you comported yourself most excellently."
"Jeszcze, zachowywałeś się najdoskonalej."
Wait here now until she comes, and comport yourself with a dignity befitting your silver torc."
Czekać tu teraz do czasu gdy ona przychodzi, i zachowywać się z godnością będąc stosownym twój srebrny torques. "