Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Or maybe Iraq will fall apart no matter what we do.
Albo może Irak rozpadnie się choćby nie wiem co robimy.
The two men have never been far apart since then.
Dwóch ludzi nigdy nie było daleko osobno od tej pory.
They are still far apart on many key economic issues.
Oni są wciąż daleko osobno na wielu kluczowych gospodarczych wydaniach.
But about six years ago, her life began to fall apart.
Ale około sześć lata temu, jej życie zaczęło rozpadać się.
Some people love to take things apart to see how they work.
Jacyś ludzie uwielbiają rozgromić rzeczy zobaczyć jak oni pracują.
Everything was about to come apart, right before her eyes.
Wszystko właśnie miało rozpaść się, tuż jej oczami.
In a way, he does have to keep himself apart.
W pewnym sensie, on musi utrzymać się samemu osobno.
After a year apart, when we had so little time left together?
Po roku osobno, kiedy mieliśmy jeszcze tak mało czasu razem?
The two of them were only a few feet apart.
Dwu z nich było tylko kilkoma stopami osobno.
Even apart, they had known what the other might be doing.
Nawet osobno, wiedzieli co drugi może robić.
They were little more than a year apart in age.
Byli mało więcej niż rok osobno w wieku.
Two days and a night apart had been like a month.
Dwa dni i noc osobno być jak miesiąc.
The One will not keep two who love each other apart.
Jeden nie będzie trzymać dwa kto kochać się osobno.
No, what set them apart was the way they moved.
Nie, co wyróżnić ich był drogą, którą przenieśli.
What happened between us last night is a thing apart, she said.
Co zdarzyć się między nami wczoraj wieczorem jest rzeczą osobno, powiedziała.
And the question in her mind was, why had they been apart?
I pytanie w jej umyśle było, dlaczego byli osobno?
But then, no matter what I did, things started to fall apart.
Ale przecież, choćby nie wiem co zrobiłem, sprawy zaczęły rozpadać się.
For the moment, however, he wanted to be apart even from them.
Na razie, jednakże, chciał być osobno nawet od nich.
They had never been apart for more than a few hours before.
Nigdy nie byli osobno dla więcej niż kilka godzin wcześniej.
And the rest of the music is a world apart.
I odpoczynek muzyki jest zupełnie innym światem.
We play well for a while and then fall apart.
Gramy dobrze przez chwilę a następnie rozpadamy się.
But when things start to fall apart, they want Washington's help.
Gdy jednak rzeczy zaczynają rozpadać się, oni chcą pomocy Waszyngtonu.
Why does my life always fall apart in the summer?
Dlaczego moje życie zawsze rozpada się w lecie?
We'd probably take the world apart if she asked us to.
Prawdopodobnie wzięlibyśmy zupełnie inny świat gdyby zapytała nas aby.
And what God has brought together, no man should take apart.
I co Bóg przyniósł razem, nie człowiek powinien rozbierać.