Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They seem to stem from the very beginning of the world.
Oni wydają się tamować od samego początku świata.
Part of the problem stems from the way Americans view culture.
Część problemu bierze się z drogi Amerykanie kultura widoku.
Likely this stems from having less data in the out years.
Prawdopodobny to bierze się z posiadania mniej dane w na zewnątrz lata.
She said the police tried to stem the drug trade at the project for two years but could not.
Powiedziała, że policja próbuje powstrzymać handel farmakologiczny przy projekcie przez dwa lata ale mogła nie.
A third reason stems from the need for science to grow.
Trzeci powód bierze się z potrzeby nauki rosnąć.
There was no point in trying to stem death; only to use it.
Nie było żadnego momentu w próbowaniu tamować śmierć; tylko po to aby używać tego.
The debate stems from what programs actually are in the best interest of the children.
Debata bierze się co programy faktycznie są w najlepszym interesie dzieci.
The name stems from the first white person having been killed there.
Imię bierze się od początku biała osoba bycie stłumiło tam.
The research being done in this project stems from a simple question.
Badania zostać skończone w tym projekcie biorą się z prostego pytania.
But her own book, she says, stemmed from a very personal experience.
Ale jej własna książka, ona mówi, wziąć się z bardzo osobistego doświadczenia.
What he did ask was how to stem the king's spending on war.
O co zapytał był jak tamować wydatki króla na wojnę.
You need to do a lot of stemming on the first part.
Musisz robić dużo brania się na pierwszej części.
But critics say the problems stem from the home's program.
Ale krytycy mówią, że problemy biorą się z programu domu.
The division stems in part from the strong early support.
Podział bierze się częściowo z silnego wczesnego wsparcia.
Much anxiety near the end of life may stem from not talking.
Dużo niepokoju blisko końca życia nie może brać się z nie rozmawiania.
He'd not realized how stem a control she kept on herself.
Nie zrealizował jak powstrzymywać władzę, która nie zwolniła siebie.
But it does not stem from the operation as such.
Ale to nie bierze się z operacji jako taki.
Thus far, the time from which they stem has not been determined.
Do tej pory, czas od którego oni tamują nie został ustalony.
Much of the information in this article stems from that work.
Znaczna część z informacji w tym artykule bierze się z tej pracy.
He has various problems stemming from his night in the room.
On ma różne problemy biorące się z jego nocy w pokoju.
In part, the problem stems from the Bush tax cuts of 2001 and 2003.
Po części, problem bierze się z Busha obniżki podatku 2001 i 2003.
But it did not stem the growth of Federal spending on health care.
Ale to nie powstrzymało wzrostu wydatków federalnych na ochronie zdrowia.
The issues that stem from the nature of administration itself are more complex.
Kwestie, które biorą się z natury zarządzania samej są bardziej skomplikowane.
But by all accounts her problems stem less from what she has done.
Ale z tego, co mówią problemy z nią biorą się mniej z co zrobiła.
This was in 2007, far too late to stem the damage he had done.
To było w 2007, zbyt późny tamować uszkodzenie, które zrobił.