Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"sens" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "sens" po polsku
sens
rzeczownik
meaning
***
znaczenie
,
sens
[policzalny lub niepoliczalny]
What is the meaning of this word?
(Jakie jest znaczenie tego słowa?)
The meaning of what he said was crystal clear.
(Znaczenie jego słów było jasne jak słońce.)
I don't understand the meaning of it.
(Nie rozumiem znaczenia tego.)
good
*****
,
także:
gude
ScoE
dialekt
sens
,
użyteczność
What's the good of building a sand castle if it will be destroyed anyway?
(Jaki jest sens budowania zamku z piasku, jeśli i tak zostanie zniszczony?)
He didn't see good of his whole life.
(On nie widział sensu całego swego życia.)
sense
*****
sens
,
celowość
[niepoliczalny]
We couldn't make any sense out of it.
(Nie widzieliśmy w tym żadnego sensu.)
No sense in getting him out of bed.
(Nie ma sensu wyciągać go z łóżka.)
What was happening made no sense.
(To co się działo, nie miało żadnego sensu.)
sens
,
znaczenie
[policzalny]
What I said has more than one sense.
(To co powiedziałem ma więcej niż jedno znaczenie.)
I know this is true but it doesn't make sense.
(Wiem, że to prawda, ale to nie ma sensu.)
sens
,
znaczenie
(sposób, w jaki
coś
może być prawdziwe)
[policzalny]
There is no making sense of it.
(Nie można z tego wyciągnąć znaczenia.)
significance
**
,
także:
significancy
znaczenie
(np. wypowiedzi)
,
sens (np. słów)
[niepoliczalny]
It took me some time to fully understand the significance of her speech.
(Zajęło mi nieco czasu, aby całkowicie zrozumieć znaczenie jej przemowy.)
I didn't understand the significance of his words until it was too late.
(Nie rozumiałem sensu jego słów, aż było za późno.)
way
*****
sens
,
wzgląd
,
aspekt
[policzalny]
There are some ways of the topic I'd rather not discuss.
(Są pewne aspekty tego tematu, o których wolałabym nie dyskutować.)
tenor
,
także:
tenour
sens (
czegoś
)
,
wydźwięk
,
ogólne znaczenie
(wypowiedzi, przemowy)
In all, I believe the tenor of this report is now acceptable.
(Ogólnie uważam, że wydźwięk tego sprawozdania jest obecnie akceptowalny.)
signification
znaczenie
,
sens
oficjalnie
purport
sens
,
wymowa
(np. artykułu)
oficjalnie
[niepoliczalny]
mieć sens
make sense
**
Your words don't make sense.
(Twoje słowa nie mają sensu.)
This relationship doesn't make sense. I'm breaking up with you.
(Ten związek nie ma sensu. Zrywam z tobą.)
idiom
add up
*
mieć sens
,
zgadzać się
,
trzymać się kupy
Now it all adds up!
(Teraz wszystko rozumiem!)
Your story doesn't add up.
(Twoja opowieść nie trzyma się kupy.)
Idiomy
hold water
mieć sens
,
być logicznym
,
być prawdziwym
potocznie
This doesn't hold water, can you explain it again?
(To nie ma sensu, możesz wytłumaczyć to jeszcze raz?)
What you're saying holds water.
(To, co mówisz ma sens.)
czasownik
compute
*
[nieprzechodni]
Your excuses don't compute.
(Twoje wymówki nie mają sensu.)
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "sens"
przymiotnik
sensowny
=
sensible
+2 znaczenia
mający sens
=
sensical
inne
sensowny
=
pointful
dość
(gdy
coś
zostało niedopowiedziane ale jest na tyle wystarczające, aby mądra osoba zrozumiała sens wypowiedzi)
=
verbum sap
latin
Zrozumiałem sens.
,
Zrozumiałam sens.
=
I get the point.
rzeczownik
bezsens
=
nonsense
+4 znaczenia
sensowność
=
reasonableness
+2 znaczenia
cały sens
=
whole point of
something
sens życia
=
meaning of life
desygnat
(dowolny obiekt, do którego zastosowanie danej nazwy ma sens)
=
designatum
sens wyrazu
=
word sense
przyjęty sens
=
acceptation
coś
ma sens
=
something
makes good sense
idiom
bezsens
=
load of cobblers
coś
ma sens
=
something
holds water
czasownik
widzieć sens
=
see the point
wychwycać
(np. sens
czegoś
)
=
abstract
odbierać sens
czemuś
=
make a nonsense of
something
inne
widzieć sens
=
see reason
,
see sense
przysłówek
sensownie
=
reasonably
+1 znaczenie
Zobacz także:
to ma sens
•
sprawdzać, czy
coś
ma sens
•
jaki jest sens
czegoś
•
coś
ma dla
kogoś
sens, aby to zrobić
•
po co?, jaki to ma sens?
•
zdanie wieńczące rozmowę
•
zmieniać sens wyrazu poprzez umieszczenie po nim konkretnej części mowy
•
fraza używana, aby zakwestionować sens
czegoś
lub zapytać o sedno sprawy
podobne do "sens" po polsku
— Słownik angielsko-polski
|
zobacz "sens" po angielsku
rzeczownik
sen
=
sen
(japońska jednostka monetarna)
senator
,
Sen.
(skrót)
=
senator
(członek senatu)
,
sen.
(skrót)
SEN teacher
,
special educational needs teacher
=
pedagog specjalny
,
nauczyciel specjalny
,
oligofrenopedagog
special educational needs
,
SEN
(skrót)
=
specjalne potrzeby edukacyjne
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej