Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The question, however, is how much purport we can really give it.
Pytanie, jednakże, jest jak dużo twierdzić naprawdę możemy dawać to.
A rather large number, particularly for a community that purports to be such a great place to live.
Raczej duża liczba, w szczególności dla społeczności to twierdzi, że być takim wielkim miejscem żyć.
But the rules are different in a book that purports to be the story of a life.
Ale zasady różnią się w książce, która twierdzi, że być historią życia.
He could write the letter purporting to be from you himself.
Mógł napisać list twierdzący, że być od ciebie sam.
The book purports to be a new revelation from God.
Książka twierdzi, że być nowym ujawnieniem z Boga.
Then those who purport to "add value" might actually do so.
A więc te, które twierdzą aby "dodawać wartość" faktycznie móc robić tak.
We are buying, more or less, who they purport to be.
Kupujemy, mniej więcej, kto oni twierdzą, że być.
Or does it purport to describe the way the world is?
Albo to twierdzi, że opisać drogę świat jest?
This writer knows very little about what he/she purports to.
Ten pisarz wie bardzo mały o co on/ona twierdzi aby.
Now comes a timely book purporting to tell us how it happened.
Teraz przychodzi książka w porę twierdząca, że powiedzieć nam jak to zdarzyło się.
Calls purporting to be for "market research" are not covered.
Rozmowy telefoniczne twierdzące, że być dla "badań rynku" nie są przykryte.
Does the world already know from previous studies what the new study purports to have discovered?
Świat już wie z poprzednich nauk co nowa nauka twierdzi, że odkryć?
National Standards purports to be an assessment system for year 1-8.
Krajowe standardy twierdzi, że być systemem oceny przez rok 1-8.
"The people who purport to represent that community are no longer doing so," she said.
"Ludzie, którzy twierdzą, że oświadczać, że społeczność już nie robią tak" powiedziała.
This is particularly true of those who purport to be our friends in the Arab world.
To jest szczególnie prawdziwe z tych, które podają się za naszych przyjaciół w świecie arabskim.
I have here four letters which purport to come from the missing man.
Mam tu cztery listy, które twierdzą, że pochodzić z zaginionego człowieka.
I do not purport to have played a significant role."
Nie twierdzę, że bawić się w znaczącą rolę. "
Victims received a message purporting to be from a friend.
Ofiary odebrały wiadomość twierdzącą, że być od przyjaciela.
The trilogy purports to tell the last love story in human history.
Trylogia twierdzi, że opowiedzieć ostatnią nowelę o miłości w ludzkiej historii.
The book purports to be the "true" history of our planet.
Książka twierdzi, że być "prawdziwy" historia naszej planety.
They purport to describe what is the case, to report some state of affairs or other.
Oni twierdzą, że opisać co jest przypadkiem, informować o jakiejś sytuacji albo inny.
I say, instead, you should let him have what he purports to crave.
Mówię, za to, powinieneś pozwalać mu mieć co on twierdzi, że łaknąć.
Q. Even if all they purport to want to do is use the library?
Q. nawet jeśli wszystko oni twierdzą, że chcieć robić jest korzystać z biblioteki?
But most are controlled by the very industry they purport to monitor.
Ale najbardziej są kierowane przez sam przemysł oni twierdzą, że monitorować.
His reasons are not known, but many purport that insult was involved.
Jego powody nie są znane, ale wielu sens, którym zniewaga była dotyczył.