Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Some say they are trying to project an air of reasonableness.
Niektórzy mówią , że oni próbują do projektu powietrze zasadności.
But I had to take a chance on the reasonableness of men some time.
Ale musiałem zaryzykować na zasadności ludzi kiedyś.
The question of reasonableness would be for the court to decide.
Pytanie zasadności miałoby dla sądu rozstrzygnąć.
Through general reasonableness we've been able to work things out."
Przez ogólną zasadność mogliśmy rozumieć rzeczy. "
Then a question, startling because of its reasonableness: Why not order today?
Wtedy pytanie, zaskakując z powodu jego zasadności: dlaczego nie zamów teraz?
Second, a close look at the reasonableness of the rules can be helpful.
Drugi, wyrównane spojrzenie przy zasadności zasad może być przydatne.
No one on the American side speaks out with such sweet reasonableness.
Nikt na stronie amerykańskiej mówi otwarcie z taką słodką zasadnością.
But it is pretty clearly within the bounds of reasonableness.
Ale to jest całkiem wyraźnie w obrębie granic zasadności.
If it does not, then quite clearly questions of reasonableness are irrelevant.
Jeśli to robi nie, w takim razie całkowicie wyraźnie pytania zasadności są bez znaczenia.
I now know better than to expect reasonableness its; human affairs.
Teraz wiem lepiej niż oczekiwać zasadności jego; ludzkie sprawy.
But reasonableness and need have never been sufficient to put ideas into practice.
Ale zasadność i potrzeba nigdy nie wystarczyły by zastosować w praktyce pomysły.
"I think that passes the test of reasonableness," he said.
"Myślę, że to zdaje test zasadności" powiedział.
"But reasonableness is often more important for a long marriage.
"Ale zasadność jest często co ważniejsze dla długiego małżeństwa.
Rather, they need only be within the bounds of "reasonableness."
Raczej, oni tylko są w skokach z "zasadność."
Even the strong statements of the slow movement had a reasonableness about them.
Nawet mocne oświadczenia wolnego ruchu miały zasadność o nich.
The issue, in other words, was not reasonableness so much as parity.
Kwestia, innymi słowy, nie była zasadnością nawet równość.
The law is based on reasonableness, yet it may well not reflect public opinion.
Prawo opiera się na zasadności, już to móc dobrze nie odzwierciedlać opinię publiczną.
However, the Act does give some guidance as to how reasonableness is to be assessed.
Jednakże, ustawa daje jakieś wskazówki co do jak zasadność ma zostać ocenionym.
The question of reasonableness is determined as between the actual parties.
Pytanie zasadności jest ustalone jak pośrodku rzeczywiste przyjęcia.
Therefore, the reasonableness of fees must be determined in each case.
Dlatego, zasadność opłat musi być ustalona w każdym przypadku.
This idea had about it a cold reasonableness that was terrifying in and of itself.
Ten pomysł miał o tym zimna zasadność, która przerażała w i z tego.
However, the rules must still meet the tests of reasonableness and fairness.
Jednakże, zasady wciąż muszą spotykać się z próbami zasadności i sprawiedliwości.
We concluded that this amount more than met the reasonableness standard of the law.
Wywnioskowaliśmy, że ta ilość więcej niż spełnić standard zasadności prawa.
The reasonableness of it can be seen by all.
Tego zasadność może być zobaczona przez wszystkich.
What they were seeing was far outside the limits of statistical reasonableness.
Co widzieli był daleko poza granicami statystycznej zasadności.