Zgarnij kurs BUSINESS ENGLISH za połowę ceny+ Odbierz PREZENT kurs Customer CareSPRAWDŹ >>

"sława" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "sława" po polsku

sława

obrazek do "fame" po polsku
rzeczownik
  1. fame **   [niepoliczalny]
    His fame has gone to his head. (Jego sława uderzyła mu do głowy.)
    She's always desired fame and fortune. (Ona zawsze pragnęła sławy i pieniędzy.)
    Their road to fame was long and hard. (Ich droga do sławy była długa i trudna.)
    link synonim: celebrity
  2. glory **
    • chwała, sława, cześć [niepoliczalny]
      His glory surpassed him. (Jego sława prześcignęła go.)
      Your glory will be eternal. (Twoja chwała będzie wieczna.)
      He seeks nothing but glory in battle. (On szuka tylko chwały w walce.)
  3. celebrity **
    • sława (stan bycia znanym) oficjalnie [niepoliczalny]
      The celebrity of the restaurant grew each day. (Sława tej restauracji rosła każdego dnia.)
      No one knows where this pub's celebrity comes from. (Nikt nie wie skąd pochodzi sława tego pubu.)
      link synonim: fame
  4. stardom
  5. eminence
  6. loos
  7. kudos AmE slang
  8. eminency
  9. celebratedness
  10. famousness  
  11. éclat termin literacki
idiom
  1. big time

Powiązane zwroty — "sława"

przymiotnik
sławny = famous +5 znaczeń
ulotny (np. sława, przyjemność) = ephemeral
niegdysiejszy (np. sława, młodość) = departed
trwający na wieki (np. pokój, miłość, sława) = everlasting , everduring
czasownik
rzeczownik
idiom
Zobacz także: dobra sława

"sława" — Słownik kolokacji angielskich

big time kolokacja
  1. big przymiotnik + time rzeczownik = rozgłos, sława
    Bardzo silna kolokacja

    She has been in the big time and wants to work her way back.

    Podobne kolokacje: