Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I've never heard or seen so much infamy in all my life.
Nigdy nie słyszałem albo zobaczyłem tak dużo niesławy w całym moim życiu.
"March 11 now has its place in the history of infamy."
"11 marca teraz ma jego miejsce w historii niesławy."
I will not stay here to listen to these infamies.
Nie zostanę tu słuchać tych niesław.
Not just the threat, but also the infamy of it.
Nie tylko groźba, lecz także tego infamia.
War to him was not about days of infamy or finest hours.
Wojna do niego była nie około dób niesławy albo najbardziej udanych godzin.
However, Victor's father always let him get away with any infamy.
Jednakże, ojciec Victora zawsze pozwalał mu unikać odpowiedzialności za jakąkolwiek niesławę.
Two more charges must be added to your role of infamy.
Dwa więcej opłat musi być dodawane do twojej roli niesławy.
What followed was a date that will live in infamy.
Co nastąpić data była tą wolą na żywo w niesławie.
Did Russia rise against the infamy of the present war?
Zrobił Rosję wzrost przeciwko infamii obecnej wojny?
Anna says that she will not buy her life with infamy.
Anna mówi, że ona nie kupi swojego życia z niesławą.
Cops knew who he was, and he'd developed a kind of infamy with them.
Gliny wiedziały kim był, i rozwinął pewnego rodzaju niesława z nimi.
Well, this is one playoff series that will live in infamy, too.
Tak więc, to jest jeden playoff seria, która będzie żyć w niesławie, również.
The door is immediately behind the companion of your infamy.
Drzwi stoją natychmiast za towarzyszem twojej niesławy.
I came to her; she was not cold, But burning with old infamies.
Podszedłem do niej; nie zachowywała się chłodno, ale paląc ze starymi niesławami.
Other houses, if they move, would leave behind episodes of infamy.
Inne domy, jeśli oni ruszają się, zostawić odcinki niesławy.
May 25, 2001, is hardly a date that will live in infamy.
25 maja 2001, jest ledwie datą, która będzie żyć w niesławie.
But tonight, they finally did win one - and avoided living in infamy.
Ale dziś wieczorem, w końcu wygrali jednego - i uniknąć życiu w niesławie.
If Texas cannot pull out the win tomorrow, that play might live in infamy.
Jeśli Teksas nie będzie mógł wycofać zwycięstwa jutro, ta gra może żyć w niesławie.
My brother has been planning this infamy for years, maybe decades.
Mój brat planował tę niesławę przez wiele lat, może dekada.
Once the journalists run the story, he and his friends will live on forever in infamy.
Jak tylko dziennikarze wydrukują historię, on i jego przyjaciele będą nadal żywi wiecznie w niesławie.
The full extent of the infamy here was unfolding itself to her.
Pełny stopień niesławy tu rozkładać to do niej.
By trying to come between us, you'll cause her much pain and bring greater infamy to your- self.
Przez próbowanie wtrącać się między nas, spowodujesz ją dużo ból i przynosić bardziej wielką niesławę ty- własnemu ja.
To what a state of misery and infamy must a people be reduced!
Do co stan nieszczęścia i niesława muszą ludzie zredukowany!
Bosnia's media, especially radio and television, hold a particular place of infamy in that country.
Środki przekazu Bosnia, szczególnie radio i telewizja, zajmować szczególne miejsce niesławy w tym kraju.
December 8, 1941, is not normally known as a day that will live in infamy.
8 grudnia 1941, zwykle nie jest znany ponieważ na dobę to będzie żyć w niesławie.