Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They came promptly at 8 every morning and worked hard all day.
Przyszli natychmiast przy 8 każdy poranek i zmuszany do wysiłku cały dzień.
He promptly called back and told us to come ahead.
Natychmiast oddzwonił i kazał nam przyjść naprzód.
Some parents pay promptly because they love their children and want to take care of them.
Jacyś rodzice płacą natychmiast ponieważ oni kochają swoje dzieci i chcą opiekować się nimi.
Promptly its members began working their way, in small groups, toward the city center.
Natychmiast jego członkowie zaczęli rozwiązywać ich drogę, w grupkach, w kierunku centrum.
The President has not done that, promptly or at all.
Prezydent nie zrobił tak, natychmiast albo wcale.
Patients should promptly be reported to the state or local health department.
Na pacjentów natychmiast powinni składać skargę do stanu albo miejscowego departamentu zdrowotnego.
I place my order and promptly step away, all business.
Umieszczam swój porządek i natychmiast oddalać się, cały biznes.
It is important to take care of the problem promptly.
Należy opiekować się problemem natychmiast.
And he promptly wrote the order to issue me what I needed.
I natychmiast napisał polecenie wydania mi co potrzebowałem.
And the economy promptly began growing by close to 5 percent a year.
I gospodarka natychmiast zaczęła rosnąć przez blisko 5 procent rok.
They were men who either knew their way around, or could find it very promptly.
Byli ludźmi, których którykolwiek znał ich droga około, albo móc znaleźć to bardzo natychmiast.
Promptly at 0324 the following morning nothing happened, for this was the military way.
Natychmiast przy 0324 następnego ranka nic się nie stało, dla tego był militarną drogą.
I went inside my office and promptly closed the door behind me.
Poszedłem wewnątrz swojego biura i natychmiast położyć kres za mną.
I think they were looking for something,' she returned promptly.
Myślę, że szukali czegoś 'wróciła natychmiast.
She promptly sold the house and moved out of town.
Natychmiast sprzedała dom i miała zbyt poza miastem.
She promptly ran outside her home and went across the street to get the police.
Natychmiast pobiegła na zewnątrz swojego domu i przeszła przez ulicę mieć policję.
He made his approach two hours after dark and promptly learned one thing.
Zrobił swojemu podejściu dwie godziny po zmroku i jedno natychmiast nauczone się.
The city should move promptly to make it a reality.
Miasto powinno zabierać się natychmiast do robienia temu rzeczywistości.
Then, following his nature, he promptly took a different path.
W takim razie, przestrzegając jego natury, natychmiast poszedł inną drogą.
We must therefore act very promptly before it is too late.
Musimy dlatego działamy bardzo natychmiast zanim to jest za późno.
I came back at him promptly with a "You did!"
Wróciłem u niego natychmiast "zrobiłeś!"
It was opened much more promptly than he had expected.
To zostało otwarte dużo bardziej natychmiast niż on oczekiwać.
Promptly at seven she went next door to the bar.
Natychmiast przy siedem poszła zaraz obok baru.
He promptly took it down and put his sign back up.
Natychmiast zdjął to i odłożył jego znak w górę.
And then promptly moved back to the end of August again.
A następnie natychmiast cofnąć się do końca sierpnia jeszcze raz.