"mierzyć kogoś" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "mierzyć kogoś" po polsku — Słownik angielsko-polski

czasownik
  1. measure *****
    • mierzyć, oceniać [TRANSITIVE]
      Will you be able to measure the results of these changes? (Czy będziecie w stanie ocenić wyniki tych zmian?)
      I do not believe that we can measure who has suffered more in this conflict. (Nie sądzę, byśmy mogli ocenić, kto w tym konflikcie ucierpiał bardziej.)
    • mierzyć (być określonej długości lub szerokości) [TRANSITIVE]
  2. point ***** , pt (skrót) *
    • celować, mierzyć (np. z broni) [TRANSITIVE]
      He pointed the bow at the audience, so he was ordered to leave the stage. (Wycelował łuk w kierunku widowni, więc nakazano mu opuścić scenę.)
      She pointed the gun at me, but I knew she wouldn't shoot. (Ona wycelowała pistolet w moim kierunku, ale wiedziałem, że nie strzeli.)
      link synonim: aim
  3. meter **  
    All new apartments had to be metered by law. (Wszystkie nowe mieszkania muszą być zmierzone.)
  4. train ****
    • mierzyć, celować [TRANSITIVE]
      She trained a dart at me. (Ona wycelowała w moim kierunku rzutkę.)
      After an argument, the guy trained his pistol on her. (Po kłótni facet wycelował w nią swój pistolet.)
  5. gauge * , gage American English
  6. take aim
    • celować, mierzyć
      You need to take careful aim every time. (Musisz dokładnie wycelować za każdym razem.)
  7. register ***
  8. mete , mete out   old use
  9. pretrain

mierzyć kogoś

phrasal verb
  1. weigh somebody up
    • mierzyć kogoś, oceniać kogoś (np. wzrokiem)
      He introduced his wife to them and they weighed her up. (On przedstawił im swoją żonę, a oni zmierzyli ją wzrokiem.)
      He was wearing a new suit and his friends weighed him up. (On był ubrany w nowy garnitur i jego przyjaciele zmierzyli go wzrokiem.)
czasownik
  1. assail