"zdradzić kogoś" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "zdradzić kogoś" po polsku — Słownik angielsko-polski

czasownik
  1. betray *
    • zdradzić (np. przyjaciela, żonę) [TRANSITIVE]
      They got divorced because Tom had betrayed Jane. (Rozwiedli się ponieważ Tom zdradził Jane.)
    • zdradzić (np. kraj, naród) [TRANSITIVE]
      Without realizing what he was doing, he betrayed the secret plan. (Nie zdając sobie sprawy z tego co robi, zdradził sekretny plan.)
    • zdradzić, ujawnić, dać poznać (np. emocje, wzruszenie) [TRANSITIVE]
      His strange motions betrayed his nervousness. (Jego dziwne ruchy ujawniły jego nerwy.)
      The child's eyes betrayed his fear of the dog. (Oczy dziecka dały poznać jego strach przed psem.)
  2. condemn **
  3. bewray
idiom
  1. give the game away

zdradzić kogoś

phrasal verb
  1. cheat on somebody
    • zdradzić kogoś (np. żonę, męża)
      I have been cheating on my wife. (Zdradzam swoją żonę.)
      She cheated on him, but he forgave her. (Ona go zdradziła, ale on jej wybaczył.)
  2. rat on somebody
  1. betray somebody *
idiom
  1. sell somebody out  
    You sold me out! You'll pay for it! (Zdradziłeś mnie! Zapłacisz za to!)
    Did you sell him out? Tell me! (Zdradziłeś go? Powiedz mi!)
  2. sell somebody down the river , sell down the river
  3. stab somebody in the back   informal
czasownik
  1. assfuck somebody   American English taboo
czasownik
  1. rat **
    • sypać, donosić, zdradzać informal
      Are you the one who ratted to the police? (Czy to ty sypałeś policji?)
      Are you sure he won't rat on us? (Jesteś pewny, że on na nas nie doniesie?)
  2. telegraph
phrasal verb
  1. give something away
    • wydawać coś, zdradzać coś (np. sekret)
      If this is a secret I promise not to give it away. (Jeśli to jest tajemnica, obiecuję, że jej nie wydam.)
      How could you give my biggest secret away? (Jak mogłaś zdradzić mój największy sekret?)
phrasal verb
  1. give yourself away  
    If you don't want to give yourself away, lose the jewelry. (Jeśli nie chcesz się zdradzić, pozbądź się biżuterii.)
    That was the moment when you gave yourself away. (To był moment, w którym się zdradziłeś.)
  2. give oneself away