Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He said the city should be done with its plan within two months.
Powiedział, że miasto powinno skończyć z jego planem w ciągu dwóch miesięcy.
I went back to work within a couple of weeks.
Wróciłem pracować w ciągu kilku tygodni.
Now they've got to come up with a plan within 18 months.
Teraz namówili by starać się o plan w ciągu 18 miesięcy.
All would open within a year of each other, by 2012.
Wszyscy otworzyliby w ciągu siebie roku, przed 2012.
And the country's program is likely within two years of building them.
I program kraju jest prawdopodobny w ciągu dwóch lat budowania ich.
People are talking about those who have got support within the local community.
Ludzie rozmawiają o tych, które zyskały poparcie w obrębie społeczności lokalnej.
The whole thing took place within the space of minutes.
Cała rzecz miała miejsce w ciągu minut.
The hope is to get a new building under way within 18 months.
Nadzieja ma rozpocząć nowy budynek w ciągu 18 miesięcy.
They came within 35-33 with less than three minutes left.
Mieścili się 35-33 z mniej niż trzy minuty w lewo.
The program could be running within several months, they said.
Program mógł działać w ciągu kilku miesięcy, powiedzieli.
Within a day, the company found the woman living in California.
Wewnątrz na dobę, spółka znalazła, jak kobieta żyła w Kalifornii.
"We should have something within the next three or four weeks."
"Powinniśmy mieć coś wewnątrz następny trzy albo cztery tygodnie."
First, the music had to make sense within the story.
Najpierw, muzyka musiała mieć sens w historii.
But within the next year and a half, only about 13 percent do.
Ale w ciągu przyszłego roku i połowy, tylko około 13 procent robić.
I am sure they are well known within the community.
Jestem pewny, że oni dobrze są znani w społeczności.
Within a few days some men, most of military age, were taken away.
W ciągu kilku dni jacyś ludzie, większa część z militarnego wieku, wywędrowały.
Four or five of these should be up and running within a year.
Cztery albo pięć z te powinien prosperować w ciągu roku.
Within five years they want to be living together in the same country.
W ciągu pięciolecia oni chcą być parą w takim samym kraju.
Within a couple of years, he had an idea for his own company.
W ciągu kilku lat, wiedział mniej więcej dla jego własnej spółki.
And 95 percent are dead within a month, he said.
I 95 procent nie żyją w przeciągu miesiąca, powiedział.
I think within 72 hours I'll be able to let them know.
Myślę, że w ciągu 72 godzin będę móc dać znać im.
I think we hit enough of them to keep us to within 16.
Myślę, że uderzamy dość z nich trzymać się nas wewnątrz 16.
We need to have people working within the system to make change.
Musimy mieć ludzi pracujących w zasięgu systemu by robić zmianę.
No one came, and within a few minutes she was dead.
Nikt nie przyszedł, i w ciągu kilku minut nie żyła.
Half of all new companies go under within two years.
Na pół z wszystkiego nowe przedsiębiorstwa upadają w ciągu dwóch lat.