Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Przepis na angielski?
Kurs online od eTutora | TERAZ -60%
SPRAWDŹ >>
"czyjś cień" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "czyjś cień" po polsku
czyjś
cień
idiom
somebody's
shadow
***
czyjś
cień (ktoś, kto
kogoś
śledzi)
You have to follow him, I want you to be his shadow.
(Musisz go śledzić, chcę, żebyś był jego cieniem.)
This man was my shadow all day, I knew it.
(Ten mężczyzna był moim cieniem cały dzień, wiedziałem o tym.)
Idiomy
cień
rzeczownik
shadow
,
***
cień
(kształt rzucany przez
coś
)
[policzalny]
The building casts a long shadow across the pavement.
(Budynek rzuca długi cień na chodnik.)
A large shadow appeared in the open doorway.
(W drzwiach pojawił się duży cień.)
He is afraid of his own shadow!
(On boi się własnego cienia!)
nie mylić z:
shade
cień
(zły efekt, zły wpływ)
[tylko liczba pojedyncza]
His behaviour cast a shadow on our family.
(Jego zachowanie rzuciło cień na naszą rodzinę.)
Her shadow changed him for the worse.
(Jej cień zmienił go na gorsze.)
cień
(osoba, która ciągle
komuś
towarzyszy, np. praktykant przy doświadczonym pracowniku)
BrE
[policzalny]
Sue, you are supposed to be Tom's shadow.
(Sue, masz być cieniem Toma.)
cień
,
mała ilość
czegoś
(np. nadziei)
[tylko liczba pojedyncza]
There is still a shadow of hope that he will recover.
(Wciąż jest cień nadziei, że wyzdrowieje.)
cień
,
nikłe podobieństwo do
czegoś
[policzalny]
Having lived ten years on the streets, he was just a shadow of his former self.
(Przeżywszy dziesięć lat na ulicy, był tylko cieniem dawnego siebie.)
cień
,
ubocze
(miejsce, w którym jest się mniej zauważalnym)
[policzalny]
She was always in the shadow of her more successful brother.
(Zawsze była w cieniu swojego bardziej odnoszącego sukcesy brata.)
cień
,
ciemna plama
(np. na fotografii)
[policzalny]
Look! This photo is full of shadows.
(Popatrz! To zdjęcie jest pełne plam.)
cień
,
zacienione miejsce
[policzalny]
If you feel weak, stand in the shadow.
(Stań w zacienionym miejscu jeśli ci słabo.)
cień
,
widmo
,
fantom
,
zjawa
,
duch zmarłego
[policzalny]
cień
(archetyp wg Junga)
Słownik terminów psychologicznych
shade
**
cień
(miejsce, gdzie jest cień)
[niepoliczalny]
They were sitting in the shade.
(Oni siedzieli w cieniu.)
We are sitting on the beach in the shade of the palm trees.
(Siedzimy na plaży w cieniu palm.)
cień
(na obrazie)
The shades on the painting are very soft.
(Cienie na obrazie są bardzo delikatne.)
That shade makes your painting very mysterious.
(Ten cień sprawia, że twój obraz jest tajemniczy.)
streak
**
cień
(
czegoś
)
[policzalny]
There's a streak of sadness in his eyes.
(Jest w jego oczach cień smutku.)
breath
***
cień
,
posmak
,
podejrzenie
(np. skandalu, goryczy)
język pisany
[tylko liczba pojedyncza]
She felt a breath of jealousy.
(Ona poczuła posmak zazdrości.)
I am sensing a breath of scandal.
(Wyczuwam cień skandalu.)
flicker
*
iskierka
,
cień
(np. nadziei, emocji)
eyeshadow
,
także:
eye shadow
,
także:
shadow
,
***
cień do powiek
,
cień
[policzalny lub niepoliczalny]
Your eyeshadow matches the lipstick.
(Twój cień do powiek pasuje do szminki.)
You need a mascara and brown eyeshadow.
(Potrzebujesz tuszu do rzęs i brązowego cienia do powiek.)
Słownik terminów związanych z kosmetologią i makijażem
undertone
cień
(np. wątpliwości)
,
nuta
(np. żalu)
,
zabarwienie
(np. goryczy)
husk
cień
,
wrak
(człowieka)
termin literacki
[policzalny]
When I first met him, he was very energetic. Now he is a husk of a man.
(Kiedy pierwszy raz go spotkałem, był bardzo żywiołowy. Teraz jest cieniem człowieka.)
umbrage
cień
(rzucany przez drzewa)
dawne użycie
opacification
zacienienie
,
cień
(na zdjęciu rentgenowskim)
Słownik medyczny
flichter
iskierka
,
cień
(np. nadziei, emocji)
ScoE
cień
czegoś
rzeczownik
a trace of
something
śladowa ilość
czegoś
(np. skażenia)
,
nuta
czegoś
,
cień
czegoś
(np. ironii, uśmiechu)
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "czyjś cień"
rzeczownik
odcień
=
hue
termin literacki
+6 znaczeń
półcień
=
half-light
+3 znaczenia
cieniowanie
=
shading
+2 znaczenia
światłocień
=
chiaroscuro
odcień
czegoś
=
shade of
something
+1 znaczenie
czasownik
cieniować
=
layer
+2 znaczenia
rozcierać
(cień na powiece)
=
smudge
zacieniać
=
shade
,
shade in
something
+6 znaczeń
przymiotnik
cienisty
=
adumbral
+1 znaczenie
Zobacz także:
cień na radiogramie
•
cień w kształcie zajączka
•
cienistość
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej