Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"But I thought it was too smudged to do anything with."
"But I pomyślał, że to również jest rozmazywane tolerować coś."
She looked up at him, her face smudged with tears.
Popatrzyła w górę na niego, jej twarz rozmazała z łzami.
The day had been too good to smudge with complaints.
Dzień był zbyt dobry, by rozmazać ze skargami.
His hands were black and one cheek was smudged the same color.
Jego ręce były czarne i jeden policzek był rozmazanym takim samym kolorem.
And next time you cross, maybe that line smudges a little more.
I następny czas przekraczasz, może ta linia rozmazuje trochę bardziej.
The makeup was smudged around her eyes, and she looked as if she'd had a very long day.
Makeup został rozmazany wokół jej oczu, i wyglądała jakby spędziła bardzo długi dzień.
He found that it must be comfortable in the hand and should not smudge.
Stwierdził, że to musi być wygodne w ręce i nie powinien rozmazywać.
She rubbed them away and smudged her face more than ever.
Starła ich i rozmazała jej twarz więcej niż kiedykolwiek.
The small white sea of faces was beginning to smudge a little.
Małe białe morze głów zaczynało rozmazywać trochę.
They smudged with dark, sticky blood from the dead girls.
Rozmazali z ciemną, lepką krwią od zmarłych dziewczyn.
To the right, the sky was smudged with orange above the city.
Na prawo, niebo zostało rozmazane z pomarańczą ponad miastem.
Tom, his face already smudged with oil, looked out between the wheels.
Tom, jego twarz już rozmazała z olejem, uważać między kołami.
He held it carefully so as not to smudge the glass.
Trzymał to ostrożnie żeby nie rozmazać szkła.
"You smudged someone," he replied, before she could find the right words.
"Rozmazałeś kogoś" odpowiedział zanim mogła napotkać dobre słowa.
But there will be smudged notes, so corrections are made.
Ale będą rozmazane notatki, więc korekty są zrobione.
Once that drawing was fully smudged, we started on the other one.
Jak tylko ten rysunek w pełni został rozmazany, zaczęliśmy w tego drugiego.
The mess in front of her, the colors are running and smudged.
Bałagan przed nią, kolory biegną i rozmazany.
In Colombia, he said, people did not charge for smudging a house.
W Kolumbii, powiedział, ludzie nie pobrali opłatę za rozmazywanie domu.
There is one completely different set, but it's too smudged to identify.
Jest jeden całkowicie inny zbiór ale również rozmazało zidentyfikować.
I reached over and smudged them dry with the back of my finger.
Doszedłem ponad i rozmazać ich suszyć z grzbietem mojego palca.
They smudged several attempts before being able to concentrate on art.
Rozmazali kilka prób przed móc koncentrować się na sztuce.
How about making a touch screen that simply does not smudge easily?
Może sprawiać nie, że ekran dotykowy, który po prostu robi rozmazuje łatwo?
But her eyes were smudged with a blackness, and she was seeing nothing.
Ale jej oczy zostały rozmazane z ciemnością, i nie widziała niczego.
Two big drops fall on the paper and smudge the words before he's finished writing.
Dwie duże krople spadają na papier i rozmazują słowa zanim dopisał.
As a result, many of the stamps were badly smudged.
W efekcie, wiele z znaczków źle został rozmazany.