Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So the little red wagon will still be a part of my life.
Więc mały czerwony wóz wciąż będzie częścią mojego życia.
I heard his door close and the wagon start to move.
Słyszałem jego drzwi blisko i początek wozu ruszyć się.
He went to his wagon and looked back at her.
Poszedł do swojego wozu i obejrzał się u niej.
He would still find a wagon, only a different one.
Wciąż znalazłby wóz, tylko inny.
The women and children did not get down from the wagon.
Kobiety i dzieci nie zeszły z wozu.
She went inside as the wagon started on its way.
Poszła do środka ponieważ wóz odjechał na swojej drodze.
When the wagon was finally clear, the others were far ahead.
Gdy wóz był wolnym w końcu, inni byli dalekosiężnie.
For my first night on the wagon, I feel pretty high.
Przez moją pierwszą noc w wozie, czuję się całkiem upojony.
After a few minutes they moved back to the wagon.
Po kilku minutach cofnęli się do wozu.
We had now been in the wagon perhaps an hour.
Teraz byliśmy w wozie może godzina.
He was behind the wagon, rather to its right, as I looked back.
Krył się za wozem, raczej do jego prawej strony, ponieważ obejrzałem się.
Free or not, you are the woman in my wagon.
Wolny albo i nie, jesteś kobietą w moim wozie.
In a moment she was on the other side of the wagon.
Za chwilę była na tamtym brzegu z wozu.
I wanted the wagon to get a bit down the road.
Chciałem by wóz dostał trochę w dół drogi.
I was taken into a police wagon on the street.
Zostałem zabrany do wozu policyjnego na ulicy.
If you fall off the wagon, get right back on.
Jeśli spadasz z wozu, odzyskiwać prawo na.
The man from the black wagon really has no face.
Człowiek z czarnego wozu naprawdę nie ma żadnej twarzy.
The wagon was like nothing he had ever seen before in his life.
Wóz był jak nic, w czym kiedykolwiek zobaczył wcześniej w swoim życiu.
Their next move would be to open the wagon trade again.
Ich następny ruch miałby otworzyć wóz handel jeszcze raz.
Thus we all got to the red wagon at about the same time.
Stąd wszyscy doszliśmy do czerwonego wozu w prawie takim samym czasie.
He wanted to put them in a wagon and head west.
Chciał umieścić ich w wozie i głównym zachodzie.
He said he'd wanted me to look at his wagon.
Powiedział, że chciał bym patrzał na jego wóz.
I fall off the wagon every once in a while.
Spadam z wozu co jakiś czas.
A moment later, a third man followed him into the wagon.
Moment później, trzeci człowiek pojechał za nim do wozu.
"The man whose wagon made them is probably dead of old age."
"Człowiek, którego wóz zrobił im nie żyje prawdopodobnie ze starości."
What should a white man and a waggon be doing in that place?
Co biały mężczyzna i wóz powinni być robiąc w tym miejscu?
How long would it take to build a whole waggon?
Jak dawno zabrałoby montowanie całego wozu?
Then we went to the waggon and spoke no more that night.
W takim razie poszliśmy do wozu i nie mówiliśmy już ta noc.
Black Riders would have to ride over him to get near the waggon.
Czarny Jeźdźcy musieliby jechać ponad nim dostać obok wozu.
You may's well try to turn a waggon in a narrow lane.
Ty may's dobrze próbować przekręcić wóz w wąskiej uliczce.
He had been removed from the waggon and was lying on the ground.
Został usunięty z wozu i leżeć na ziemi.
"He is the white man who was in the waggon, father, an old friend come to life again.
"On jest białym mężczyzną, który był w wozie, ojciec, stary znajomy przejść życie jeszcze raz.
He backed the waggon into the lane and turned it.
Cofnął wóz do uliczki i przekręcił to.
I had stopped and was watching a freight waggon pass.
Zatrzymałem się i oglądać przepustkę wozu przewozową.
Jake got off the waggon wheel to help him find what he needed.
Jake namówiony z koła wozu by pomóc mu znajdować co potrzebował.
Hearing the shot Hans came running from the waggon to see what was the matter.
Słysząc strzał Hans nadbiegł z wozu zobaczyć co było sprawą.
The others were carefully rolling the waggon into the lock.
Inni ostrożnie toczyli wóz do zamka.
On 28 September, though, one of the men came back with the war waggon and a strange horse.
28 września, jednak, jeden z ludzi wrócił z wozem wojennym i dziwnym koniem.
They have regularly contributed one of the waggon play productions.
Regularnie przeznaczyli jednego z produkcji wozu gry.
Each waggon carried between 2 and 2.5 tons of limestone.
Każdy wóz niesiony pośrodku 2 i 2.5 ton wapienia.
Come on down to the waggon an' I'll show it to you."
No w dół do wozu 'pokażę to ci."
I remember its coming by the waggon as though it were yesterday.'
Pamiętam jego przybycie przez wóz jednak to były wczoraj. '
Cotton drove the waggon across the ford and into the village.
Bawełna napędzała wóz przez bród i do wsi.
Perhaps the most conspicuous is the large waggon door.
Może najbardziej widoczny jest dużymi drzwiami wozu.
Bringing it overland by waggon was difficult also but more successful.
Przynosząc to lądowy przez wóz był trudny również ale więcej udany.
However, it is still common to use "waggon" to refer to goods stock.
Jednakże, to jest wspólne wciąż użyć "wozu" by nawiązać do dóbr towar.
The carter had to leave his waggon on the road, and he went home in a towering passion.
Furman musiał zostawić swój wóz w drodze, i poszedł do domu w strzelistej namiętności.
Each waggon is drawn by a team of six mules or four horses.
Każdy wóz jest pociągnięty przez zespół sześciu mułów albo czterech koni.
The other's is the empty waggon, and he must have been most to blame for coming on."
Other's jest pustym wozem, i musiał mieć najbardziej obarczyć winą za zaczynanie się. "