Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
By the time all is revealed, you may no longer care.
Do czasu gdy wszystko zostanie wyjawione, już nie możesz troszczyć się.
But the changes in the city's heart soon reveal themselves.
Ale zmiany w sercu miasta szybko okazują się.
The news revealed a world where money is talking as perhaps never before.
Wiadomości wyjawiły świat gdzie pieniądze rozmawiają jak może jeszcze nigdy.
Very little is revealed, however, about either state of being.
Bardzo mało jest wyjawiony, jednakże, o którymkolwiek stanie z będąc.
The Government, on the other hand, revealed almost nothing of its evidence.
Rząd, z drugiej strony, wyjawił prawie nic z jego dowodów.
What do you think would be revealed by looking at them as such?
Co myślisz zostałby wyjawiony przez patrzenie na nich jako taki?
A whole new world was about to be revealed to me.
Cały nowy świat właśnie miał zostać wyjawionym mi.
He must not be in control when I reveal myself.
On nie może panować gdy okażę się.
He was used to being the one who revealed all the information.
Był przyzwyczajony do bycia jeden kto wyjawić wszelkie informacje.
Open up the last bit of paper and all will be revealed.
Otwarty w górę ostatni kawałek papieru wszystko razem zostanie wyjawiony.
But I myself did not want to reveal any more.
Ale sam nie chciałem wyjawić już.
In the end, the true nature of each one is revealed.
W końcu, każdego faktyczna natura jest ujawniona.
He would not have revealed himself to you if he'd done such a thing.
Nie okazałby się do ciebie gdyby zrobił taką rzecz.
God has asked me to reveal to you what I know.
Bóg poprosił mnie by wyjawić do ciebie co znam.
And when they revealed all, who knew what might happen then?
A kiedy wyjawili wszystko, kto wiedział co może zdarzać się wtedy?
But the right moment had not yet come to reveal what he knew.
Ale odpowiednia chwila miała jeszcze nie przychodzić wyjawić co znał.
Never mind what they have been revealed to be the rest of the year.
Mniejsza o to czemu zostali wyjawieni być resztą roku.
A life about to change, a new road having been revealed.
Życie około do zmiany, nowa droga bycie ujawniło.
The police here have not revealed whether they are using them.
Policja tu nie wyjawić czy oni wykorzystują ich.
And you are not to reveal anything about the current situation.
I masz nie wyjawić niczego o obecnej sytuacji.
But the results of her decision were not to be revealed until later.
Ale wyniki jej decyzji miały nie zostać wyjawionym do czasu gdy później.
Remember what I revealed to you before, about your own nature?
Pamiętać co wyjawiłem ci wcześniej, o twojej własnej naturze?
Thus far nothing of great interest had been revealed to them.
Do tej pory nic z dużego zainteresowania został wyjawiony im.
And he was not about to reveal his true nature now.
I nie właśnie miał ujawnić swoją faktyczną naturę teraz.
Of what you would know, only some will be revealed.
O co wiedziałbyś, tylko jakaś wola dowiadywać się.