Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Maybe I'd even have a revelation, and everything would fall into place.
Może nawet dostałbym ujawnienie, i wszystko wpadłoby do miejsca.
What could one friend say to another after such a revelation?
Co jeden przyjaciel mógłby powiedzieć innemu po takim ujawnieniu?
She needed no more of the revelations she'd found here.
Nie musiała już z ujawnień znalazła tu.
He had been able to come up with few revelations.
Mógł wystąpić z niewieloma ujawnieniami.
"What made the King believe in the revelations which you brought him?"
"Co udało Króla w ujawnieniach, które przyniosłeś mu?"
Even though, he knew, his revelation might come about too late.
Chociaż, wiedział, jego ujawnienie może dokonywać się za późno.
What were the revelations, if I may call them so?
Co były ujawnieniami, jeśli mogę dzwonić do nich tak?
Even so, we get little in the way of revelations.
Mimo wszystko, dostajemy mało w drodze ujawnień.
We've had quite a series of revelations the last few days.
Mieliśmy całkowicie cykl ujawnień parę ostatnich dni.
Had her revelations been too much for him after all?
Jej ujawnienia były zbyt wiele dla niego przecież?
The Company was going to be a revelation for them.
Miała zamiar Spółka być objawieniem dla nich.
Exactly the same may be said of the new revelation.
Dokładnie to samo może być powiedziane z nowego ujawnienia.
The moment of revelation could have come at any time.
Moment ujawnienia mógł przyjść o każdej porze.
The past two weeks had been something of a revelation for him.
Miniony dwa tygodnie być w pewnym sensie ujawnienie dla niego.
When reason and revelation run together, why, then you have something, a great age.
Gdy powód i ujawnienie obiegają razem, dlaczego, w takim razie masz coś, sędziwy wiek.
For those who saw the music, there were many revelations.
Dla tych, które zobaczyły muzykę, było wiele ujawnień.
Watching a building go up can be a revelation in itself.
Przyglądanie się, jak budynek szedł pod górę może być objawieniem samo w sobie.
It should be no great revelation to the rest of the world.
To nie powinno być żadne wielkie ujawnienie do reszty świata.
The program was a revelation, in good and less happy ways.
Program był objawieniem, w dobrych i mniej szczęśliwych drogach.
There are few new revelations from one to the other.
Jest niewiele nowych ujawnień z jednego do drugiego.
But for 1992 America, it still comes as something of a revelation.
Gdyby nie 1992 America, to wciąż przychodzi jak w pewnym sensie ujawnienie.
Is it possible to make sense of revelation in any other way?
Można zrozumieć ujawnienie w jakiejkolwiek innej drodze?
He had no idea whether that was a decision or a revelation.
Nie miał pojęcia czy to była decyzja albo ujawnienie.
God has told me that a revelation is at hand.
Bóg powiedział mi, że ujawnienie jest pod ręką.
He did not know quite what to make of this revelation.
Nie wiedział całkowicie co robić z tego ujawnienia.