Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Whitney froze at the sudden, blinding realization of what he intended, and he said in a terrifyingly pleasant tone, "Which will you have, your father or me?
Whitney zamroziła przy nagłej, oślepiającej realizacji z co miał zamiar, i powiedział w przerażająco przyjemny ton, "który wolę masz, twojego ojca albo mnie?
I don't remember waking up with the blinding realization that it was time to go: it was more like a very gradual awareness that there simply wasn't an alternative.
Nie przypominam sobie budzenie się z oślepiającą realizacją że to był czas pójść: to było więcej jak bardzo stopniowa świadomość że po prostu nie było alternatywy.
"Of all the treacherous, despicable, underhanded. . ." Whitney ran out of words to express her turbulent animosity at approximately the same time another blinding realization dawned, bringing with it a fresh rush of scalding tears.
"Z wszystkiego podstępny, podły, potajemny..." Whitney pobiegła z słów by wyrazić jej buntowniczą niechęć przy około taki sam czas inna oślepiająca realizacja zaświtała, przynosząc z tym rześki szczyt podgrzewania do temperatury wrzenia łez.
Mrs. Childe's cloying sympathy after Andre Moreau's escape had been almost unendurable until she had woken up one morning to the blinding realization that it was completely false and designed to stir up her grief and distress rather than assuage it.
Pani przesłodzone współczucie najstarszy syn szlachica przed pasowaniem na rycerza po Andre Moreau's ucieczka była prawie nieznośna do czasu gdy nie obudziła się któregoś ranka do oślepiającej realizacji, która to był całkowicie błędny i zaprojektowany by wzniecić jej żal i udręka a nie uśmierzyć to.
The closest Teddy ever expects to come to a religious experience is the blinding realization that he should forsake his flailing efforts to pursue a career in New York, and instead return home and marry his old sweetheart, Emily, a pretty girl with a clubfoot who shares his sense of diminished expectations.
Najbliższy Teddy kiedykolwiek spodziewa się, że przyjść na przeżycie religijne oślepiająca realizacja, którą on powinien opuszczać jest swoimi młócącymi wysiłkami by zajmować się karierą w Nowym Jorku, i za to powrót do domu i poślubiać jego starego ukochanego, Emily, ładna dziewczyna ze stopą końsko-szpotawa, która dzieli jego sens osłabionych oczekiwań.
Because then it was that she knew, with blinding clarity, what had been there for some time now.
Ponieważ w takim razie to było to wiedziała, z powodowaniem utratę wzroku u jasności, co być tam nie od dzisiaj.
I'm not going to get away, she understood in a moment of blinding clarity.
Nie zamierzam wyrwać się, zrozumiała za chwilę z powodowania utratę wzroku u jasności.
The thought that had been lurking at the back of my mind was suddenly there with a blinding clarity.
Myśl, która czaiła się z tyłu z mojego umysłu była nagle tam z oślepiającą jasnością.
It all snapped into her head with blinding clarity.
To wszyscy warczeli do jej głowy z powodowaniem utratę wzroku u jasności.
My timing was perfect; the overhead light flipped on with blinding clarity.
Mój wybrany termin był doskonały; górne światło włączyło gwałtownie z powodowaniem utratę wzroku u jasności.
The answer dawned on her with blinding clarity.
Odpowiedź zaświtała jej z powodowaniem utratę wzroku u jasności.
In a moment of blinding clarity, she suddenly glimpsed all the potentials should she complete her work.
Za chwilę z powodowania utratę wzroku u jasności, nagle spostrzegła wszystkie potencjały ona powinna kończyć swoją pracę.
The lighthouse beam was back, everything lit with blinding clarity, and the tug turning broadside-on to us.
Promień latarni morskiej wrócił, wszystko zapaliło z powodowaniem utratę wzroku u jasności, i obracanie się szarpnięcia burtą-na do nas.
The stark contrast provided blinding clarity, with an emphasis on blinding; it was false to both.
Rażący kontrast dostarczył powodowanie utratę wzroku u jasności, z naciskiem na powodowanie utratę wzroku; to było błędne do obydwóch.
This is a most simple truth that has finally dawned on me with blinding clarity, Your Majesty!'
To jest najprostsza prawda, która w końcu zaświtała mi z powodowaniem utratę wzroku u jasności, Wasza królewska Mość! '
Time and again she goes like a heat-seeking missile to the heart of the matter and shreds legal monstrosities with blinding clarity.
Wielokrotnie ona idzie jak pocisk kierowany za pomocą termolokacji do sedna sprawy i niszczy prawne ohydy z powodowaniem utratę wzroku u jasności.
In the spirit of specifically targeting only the worrisome Muslims, I note that the media have inadvertently identified several of them with blinding clarity.
W duchu z wyraźnie celowanie tyle że budzący niepokój muzułmanie, zauważam, że środki przekazu nieumyślnie zidentyfikowały kilku z nich z powodowaniem utratę wzroku u jasności.
With sudden blinding clarity, he imagined Alicen's slender, supple body beneath his hands, moving to the rhythm of his fingers.
Z nagłą oślepiającą jasnością, wyobraził sobie szczupłe, gibkie ciało Alicen pod swoimi rękami, przeprowadzając się do rytmu jego palców.
With the blinding clarity of hindsight, she knew that she had been in love with him for a long time without ever allowing herself to acknowledge it.
Z oślepiającą jasnością dystansu, wiedziała, że była zakochana w nim od dłuższego czasu na zewnątrz kiedykolwiek pozwalając sobie przyznać się do tego.
For an instant, with blinding clarity, Kennon understood the feelings of the caged male Lani on Otpen One.
Na mgnienie, z powodowaniem utratę wzroku u jasności, Kennon zrozumiał uczucia zamkniętego w klatce mężczyzny Lani na Otpen One.
Even as I tell it to you now, I see it with such blinding clarity that I cannot believe, in retrospect, that I didn't do something right then and there.
Właśnie wtedy gdy mówię to ci teraz rozumiem to z taką oślepiającą jasnością, której nie mogę wierzyć, z perspektywy czasu, że nie zrobiłem czegoś prawego wtedy i tam.
In a flash of bewildering light she saw everything--saw the whole business revealed in terms of blinding clarity and realized at last who was the centre and pivot of the whole organization.
Błyskawicznie z zadziwiania światła zobaczyła everything--saw cały biznes ujawnił pod względem powodowania utratę wzroku u jasności i zdał sobie sprawę w końcu kto był centrum i osią całej organizacji.
Then, with swift, blinding clarity, Burdieh knew what it was in that house that he had feared so much that he was willing to walk all night in a raging blizzard to es-cape.
A więc, z jerzykiem, powodując utratę wzroku u jasności, Burdieh wiedział co to było ponieważ dom, który miał obawiał się tak bardzo, że chce chodzić przez całą noc w rozszalałej zamieci aby es-cape.
Powerful abilities besides his own were laboring to set him free, dispersing the fogs and webs of enchantment that had kept him more than half asleep, letting into his cell a light of almost blinding clarity.
Silne umiejętności ponadto jego własny były pracujące wypuścić go, rozwiewając mgły i sieci czaru, który zatrzymał go więcej niż półsenny, pozwalając do jego celi światło prawie oślepiającej jasności.
And then the solution struck her with blinding clarity, and she was grabbing her address book and running down the stairs, Apricot yelping at her heels, finding Marcel in his kitchen, seeing the astonishment on his face as she came towards him in her nightshirt, her hair wild, pouring out her news.
A następnie rozwiązanie przyszło do głowy jej z powodowaniem utratę wzroku u jasności, i łapała jej książkę adresową i zbieganie ze schodów, skowyt morelowy przy jej piętach, znajdowanie Marcela w jego kuchni, widząc zdziwienie na jego twarzy ponieważ przyszła wobec niego w swojej męskiej koszuli nocnej, jej włosy środowisko naturalne, sypiąc jej wiadomościami.
It had come to him as a blinding revelation when he was but a small child.
To podeszło do niego jako zaślepiające ujawnienie gdy był ale kilkuletnie dziecko.
The one blinding revelation I'd had made everything begin to click into place in my head.
Jedno zaślepiające ujawnienie miałem sprawić, że wszystko zaczyna klikać do miejsca w mojej głowie.
Looking up at the shield-wall above him, the answer came like a blinding revelation.
Patrząc w górę na tarcza-ściana nad nim, odpowiedź nadeszła jak zaślepiające ujawnienie.
My bosses don't want to know unless I can come up with some sort of blinding revelation.
Moi szefowie nie chcą wiedzieć chyba że nie mogę starać się o jakiś rodzaj powodowania utratę wzroku u ujawnienia.
"There was no blinding revelation in my case," she wrote in her autobiography.
"Nie było żadnego oślepiającego ujawnienia w moim przypadku" wpisała swoją autobiografię.
He had not been vouchsafed some blinding revelation, like an ancient prophet receiving the word of God.
Nie został zaszczycony jakieś zaślepiające ujawnienie, tak jak wiekowy prorok otrzymujący słowo boży.
In that brief glorious moment when his brain exploded like a supernova, Steve also had a blinding revelation.
W tym krótkim cudownym momencie gdy jego mózg wybuchnął jak supernowa, Steve również miał zaślepiające ujawnienie.
And a blinding revelation hit him.
I zaślepiające ujawnienie uderzyło go.
Blinding revelation crashed into Captain Future's brain.
Powodując utratę wzroku u ujawnienia rozbitego do Captain Future's mózg.
Mary thought, in an instant of blinding revelation; "I've always known it was Katharine Hilbery!"
Maria pomyślała, w jednej chwili z powodowania utratę wzroku u ujawnienia; "zawsze wiedziałem, że to jest Katharine Hilbery!"
'One of these days,' Patrick said lazily, 'I'm going to have a blinding revelation about you, and everything'll suddenly make sense.
'Któregoś dnia,' Patrick powiedział leniwie, 'zamierzam mieć oślepiające ujawnienie o tobie, i everything'll nagle mieć sens.
"We had page numbers in our first design, and it was a blinding revelation that we didn't need to publish a whole week's worth of material at one time."
"Mieliśmy numery strony w swoim pierwszym projekcie, i to było zaślepiające ujawnienie że nie musieliśmy wydać całego tygodnia warty z materiału kiedyś."
It will be up to the viewers and the critics to decide if the interviews add up to a kind of collective moral appraisal, if they contain useful insights, blinding revelations, wisdom to live by.
To będzie mieć do widzów i krytyków decydować czy wywiady przyczyniają się do pewnego rodzaju wspólna moralna ocena jeśli oni będą zawierać przydatne spostrzeżenia, powodowanie utratę wzroku u ujawnień, mądrość żyć przez.
St. Paul holed up here after his blinding revelation on the road to Damascus then converted to Christianity in the street's 56 AD Church of Ananias, which is nestled five metres below ground.
St. Paul umieścić/umieszczać piłkę w dołku tu w górze potem jego zaślepiające ujawnienie na drodze do Damaszku wtedy zamieniło na chrześcijaństwo w ulicy 56 AD Church z Ananias, który jest umościć się pięć metrów pod ziemią.
She had believed that it guided her; but now that she had come to the city there was no blinding revelation to help her: Had it abandoned her, forgotten her, left her to count grains of sand on the endless shore?
Sądziła, że to oprowadza ją; ale ponieważ przyszła do miasta tam żadne oślepiające ujawnienie miało pomóc jej: to porzuciło ją, zapomniany ją, porzucić ją liczyć ziarnka piasku na nieskończenie długim brzegu?
The blinding revelation came only to that little part of his mind that was still Curt Newton--the revelation of that first epic coming of men to found the Empire of old, to fulfill the command of the mysterious First Born.
Zaślepiające ujawnienie nadeszło tylko do tej małej części swojego umysłu, który był wciąż Curt Newton--the ujawnienie tej pierwszej epopei przychodzącej z ludzi założyć Imperium dawny, spełnić polecenie z tajemniczy First Born.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.