"otrzeć się" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "otrzeć się" po polsku — Słownik angielsko-polski

otrzeć się

czasownik
  1. chafe
    • otrzeć się, ocierać się
      My skin chafes easily. (Moja skóra jest podatna na otarcia.)
czasownik
  1. bark **
    • otrzeć, zedrzeć (np. kolano w czasie upadku) [TRANSITIVE]
      She barked her knee when she fell off a horse. (Ona zdarła sobie kolano, kiedy spadła z konia.)
      He wears pads during blading not to bark his knees and elbows. (On zakłada ochraniacze podczas jazdy na rolkach, aby nie otrzeć sobie kolan i łokci.)
  2. nudge * , także: nug Scottish English
czasownik
  1. mop
  2. brush ***
    • ocierać (łzy), odgarniać (np. włosy) [TRANSITIVE]
      She angrily brushed hair away from her face. (Ona ze złością odgarnęła włosy zdala od swojej twarzy.)
      W tym znaczeniu po "brush" pojawia się przyimek lub przysłówek, np. "brush hair away".
  3. scrape **
    • ocierać, trzeć (coś o coś) [TRANSITIVE]
      She scraped her knee when she fell. (Ona obtarła sobie kolano, gdy upadła.)
      I scraped my ankle when I was running. (Otarłem kostkę, gdy biegałem.)

"otrzeć się" — Słownik kolokacji angielskich

scraped against kolokacja
Popularniejsza odmiana: scrape against
Automatyczne tłumaczenie (nie gwarantujemy jego poprawności): otrzeć się
  1. scrape czasownik + against przyimek
    Luźna kolokacja

    He moved ahead until his head scraped against something hard.

    Podobne kolokacje:
Czy wiesz, że poza słownikiem Diki, od wielu lat rozwijamy dla Ciebie kursy angielskiego online? Wejdź na etutor.pl i sprawdź!