Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Do you feel the way the floor is worn away under your feet?"
"Czujesz drogę podłoga jest zatarta pod twoimi stopami?"
Each eye that looks to wear away the glass a little bit.
Każde oko, które patrzy by zatrzeć szkło maleńko.
How long for the river to wear away so much stone?
Jak dawno dla rzeki wymyć tak dużo kamienia?
With luck, they would wear away as time went on.
Jak dobrze pójdzie, zatarliby w miarę upływu czasu.
The afternoon was wearing away, and they did not appear.
Popołudnie zacierało się, i nie pojawili się.
That day wore away without bringing the least change to the situation.
Tego dnia zatarł się bez przynoszenia najmniej odmiany do sytuacji.
But time has a way of wearing away at such vows.
Ale czas ma zwyczaj zacierać się na takich ślubach.
The tension of the first few hours had worn away.
Napięcie paru pierwszych godzin zatarło się.
Water can wear away stone, but only over hundreds of years.
Woda może wymywać kamień, ale tylko przeszło sto lat.
They had long ago been worn away by time and the moisture in the air.
Dawno temu zostali zatarci przed czasem i wilgocią w powietrzu.
An old man has been worn away and is now grey with age.
Starzec został zatarty i jest teraz szary z wiekiem.
It sounds as if the troops are being worn away.
To brzmi jakby wojsko jest zacierane.
The years had not worn away his crazy little smile.
Lata nie zatarły jego szalonego małego uśmiechu.
You have ridden through the night, and the morning wears away.
Pojechałeś w ciągu nocy, i poranek zaciera się.
It's a process of erosion that wears away at us.
To jest proces erozji, która zaciera się u nas.
He realized then that his own nerves were wearing away.
Zdał sobie sprawę wtedy, że jego własne nerwy ulegają erozji.
The water comes in and wears away the softer rock.
Woda wchodzi i wymywa miększy kamień.
The rest of the night wore away in the usual manner.
Reszta nocy zatarła się w zwykłym sposobie.
They waited in silence while the long minutes wore away.
Poczekali w ciszy podczas gdy długie minuty zatarły się.
"They would have worn away a long time ago, anyway."
"Zatarliby dawno temu, w każdym razie."
So that day also, the last of the long siege, wore away.
Tak tak dzień również, ostatni z długiego oblężenia, zatarł się.
And the stone was quite worn away, as by the passage of many feet.
I kamień całkiem został wymyty, jak przez przejazd wielu stóp.
And now even the hills had changed, worn away by the weight of years.
I skoro nawet wzgórza zmieniły, zatarty przez wagę lat.
A great part of the evening had worn away, when a knock came at her door.
Wielka część wieczoru zatarła się gdy pukanie zaatakowało swoje drzwi.