Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Families have the first obligation to care for their children.
Rodziny mają pierwszy obowiązek wobec opieki nad ich dziećmi.
Was my obligation to the woman or to the company?
Był moim obowiązkiem wobec kobiety albo do spółki?
And we have an obligation to work toward a more free world.
I mamy obowiązek do pracy w kierunku bardziej wolnego świata.
University officials said they had no obligation to pay anything.
Urzędnicy uniwersyteccy powiedzieli, że nie mają żadnego obowiązku płacenia czegoś.
Given these obligations, what do I bring to the job?
Dany te obowiązki, co przynoszę pracy?
They have obligations to their programs and students, as we do.
Oni mają obowiązki wobec ich programów i studentów ponieważ robimy.
The court is under no obligation to issue such an order.
Sąd jest poniżej nie ma obowiązku wydać taki nakaz.
So all these countries have exactly the same rights and obligations.
Więc wszystkie te kraje mają dokładnie takie same prawa i obowiązki.
At the end of each year your obligation can change.
W końcu każdego roku twój obowiązek może zmieniać.
In human terms, I had an obligation to watch out for her.
W ludzkich warunkach, miałem obowiązek uważać na nią.
I have no more obligation to her than to anyone else.
Mam już więcej obowiązku wobec niej niż do nikt jeszcze.
And she was under no obligation to talk to me at all.
I była poniżej nie ma obowiązku rozmawiać ze mną wcale.
She could say he thought of his work as an obligation.
Mogła powiedzieć, że uważa swoją pracę za obowiązek.
Of course, in such cases he'd have no obligations to the child.
Oczywiście, w podobnych wypadkach nie miałby żadnych obowiązków wobec dziecka.
But both are well behind on their obligations so far.
Ale obydwa zalegają dobrze na swoich obowiązkach do tej pory.
He thought his obligation would be done with in an hour.
Pomyślał, że jego obowiązek będzie tolerowany za godzinę.
The company had an obligation to take care of her.
Spółka miała obowiązek opiekować się jej.
You're to live up to your obligations as best you can.
Masz żyć stosownie do swoich obowiązków ponieważ najlepiej możesz.
Let him feel even more obligation than he already did.
Niech on będzie czuć nawet, że więcej obowiązku niż on już zrobiło.
Our parents kept their word to us, and we have the same obligation.
Nasi rodzice dotrzymali swojego słowa do nas, i mamy taki sam obowiązek.
How did she figure to get away from all of her social obligations?
Jak zrobił ona liczba wyrwać się z wszystkiego z jej społecznych obowiązków?
Out here in the open he felt free of such obligations.
Tutaj na otwartej przestrzeni poczuł się wolny od takich obowiązków.
As a result they were free of other obligations and left alone.
W efekcie byli wolnym od innych obowiązków i zostawiony w spokoju.
But most big companies are not ready to give up on their health care obligations.
Ale największe spółki nie są gotowe by machnąć ręką na ich obowiązki ochrony zdrowia.
An example of the other kind is the obligation to help those in need.
Przykład innego rodzaju jest obowiązkiem pomożenia ci w potrzebie.