Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those four minutes were the highlight of three weeks here.
Ci cztery minuty były najważniejszym wydarzeniem trzy tygodni tu.
She has been seen as a highlight of the season.
Została zobaczona jako najważniejsze wydarzenie pory roku.
We would put on a play, which was the highlight of the church year.
Wystawilibyśmy grę, która była najważniejszym wydarzeniem roku kościelnego.
How could that not be the highlight of the year?
Jak to nie mogłoby być najważniejsze wydarzenie roku?
This child has turned out to be a highlight of my life.
To dziecko okazało się być najważniejszym wydarzeniem mojego życia.
This is going to be a highlight of the show.
To będzie punkt kulminacyjny widowiska.
They have been considered the highlight of the show for years.
Byli uznawani za punkt kulminacyjny widowiska przez wiele lat.
It's certainly been a highlight of my season so far.
Na pewno było najważniejszym wydarzeniem mojej pory roku do tej pory.
They could have made a highlight film out of the first 12 minutes.
Mogli zrobić najważniejszemu wydarzeniu film z pierwszych 12 minut.
I just wanted to say, your reports are the highlight of our day.
Właśnie chciałem powiedzieć, twoje raporty są najważniejszym wydarzeniem naszego dnia.
The editor of Highlights was the first to question my work.
Redaktor Najważniejszych Wydarzeń był pierwszy do przesłuchania moja praca.
She has always said that was the highlight of her career.
Zawsze mówiła, że to jest punkt kulminacyjny swojej kariery.
He would remember that as the highlight of his career.
Zapamiętałby to jako punkt kulminacyjny swojej kariery.
The college experience remains the highlight of their young lives.
Doświadczenie college'u pozostaje najważniejsze wydarzenie ich młodych żyć.
And another highlight, though of quite a different kind, was in store next.
I inne najważniejsze wydarzenie, jednak z całkiem inny rodzaj, oczekiwał następny.
Like it or not, this is the highlight of their day.
Jak to albo i nie, to jest najważniejsze wydarzenie ich dnia.
When I look back on this, that's going to be the highlight of my morning.
Gdy oglądam się na tym, być pójściem być najważniejszym wydarzeniem mojego poranka.
Finding common ground with you is probably going to be the highlight of my week.
Znalezienie wspólny języka z tobą prawdopodobnie będzie najważniejszym wydarzeniem mojego tygodnia.
Our professor said this was the highlight of their day.
Nasz profesor powiedział, że to jest najważniejsze wydarzenie ich dnia.
"We had it on our highlight film here for a while."
"Mieliśmy to o swoim najważniejszym wydarzeniu film tu przez chwilę."
The highlight of his trip will be meeting the President.
Najważniejsze wydarzenie jego podróży będzie spotykać Prezydenta.
"But I think this is the highlight of the year."
"Ale myślę, że to jest najważniejsze wydarzenie roku."
Still, this game was supposed to be a highlight of Green's season.
Jeszcze, ta gra powinna być najważniejszym wydarzeniem pory roku Green.
When it is the kitchen floor could be the highlight.
Gdy to jest podłoga kuchenna móc być najważniejszym wydarzeniem.
That goal might have been the highlight of the night.
Ten cel mógł być najważniejszym wydarzeniem nocy.