Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Hej, chcesz coś z eTutora?
Złap rabat -60% na kurs angielskiego!
SPRAWDŹ >>
"podkreślanie" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "podkreślanie" po polsku
podkreślanie
rzeczownik
highlighting
podkreślanie
,
uwydatnianie
,
uwypuklanie
emphasizing
podkreślanie
,
uwypuklanie
emphasizing
,
także:
emphasising
BrE
podkreślanie
,
uwypuklanie
,
eksponowanie
offsetting
podkreślanie
,
nabieranie wyrazu
(np. blond włosy przy opalonej skórze)
podkreślać
czasownik
emphasize
***
,
emphasise
BrE
podkreślać
,
uwypuklać
,
eksponować
[przechodni]
to stress something to show that it is important
The politician emphasized the main points.
(Polityk podkreślił główne punkty.)
The police emphasize the importance of security.
(Policja podkreśla znaczenie bezpieczeństwa.)
synonim:
highlight
highlight
***
,
także:
hilite
potocznie
podkreślać
,
uwydatniać
,
uwypuklać
[przechodni]
to emphasize something, to stress something
I would like to highlight a few areas in which we need to continue to work.
(Chciałabym podkreślić kilka obszarów, nad którymi musimy wciąż pracować.)
There are three points that I would like to highlight.
(Są trzy punkty, które chciałbym podkreślić.)
synonimy:
underline
,
emphasise
accent
,
**
podkreślać
,
podkreślić
I needed a color to accent my face.
(Potrzebowałem koloru, który podkreśli moją twarz.)
offset
*
podkreślać
,
nabierać wyrazu
(blond włosy przy opalonej skórze)
[przechodni]
foreground
*
podkreślać
,
uwypuklać
,
stawiać na pierwszym planie
underline
,
underscore
AmE
*
podkreślać
(
coś
ołówkiem, długopisem)
[przechodni]
kłaść nacisk
(na
coś
)
,
podkreślać
(znaczenie
czegoś
)
[przechodni]
synonim:
highlight
accentuate
akcentować
,
podkreślać
podkreślić
coś
czasownik
stress
something
****
podkreślić
coś
,
zaakcentować
coś
He stressed that it wasn't our fault.
(On podkreślił, że to nie była nasza wina.)
She stressed her personal needs.
(Ona podkreśliła swoje osobiste potrzeby.)
How should this word be stressed?
(Jak to słowo powinno być akcentowane?)
phrasal verb
bring
something
out
,
także:
bring out
something
*
wydobywać
coś
,
uwydatnić
coś
,
uwypuklić
coś
,
podkreślić
coś
(np. smak, kolor)
The blue dress brings out your eyes.
(Ta niebieska sukienka podkreśla twoje oczy.)
The salty pretzels bring out the sweetness of the chocolate.
(Słone precle wydobywają słodycz czekolady.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
set
something
off
podkreślić
coś
(uczynić
coś
atrakcyjniejszym)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
idiom
make a point of
something
podkreślić
coś
,
zaakcentować
coś
(np.
czyjąś
opinię na
jakiś
temat)
podkreślać
coś
phrasal verb
point
something
up
podkreślać
coś
,
uwypuklać
coś
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
show
something
off
He showed his words off with expressive gestures.
(On podkreślał swoje słowa ekspresyjnymi gestami.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
pick
something
up
,
pick up
something
****
podkreślać
coś
,
uwypuklać
coś
(o kolorze)
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "podkreślanie"
czasownik
kreślić
=
plot
,
plot out
skreślać
=
remove
phrasal verb
skreślać
=
strike off
rzeczownik
podkreślenie
=
underline
,
underscore
AmE
,
także:
underbar
+3 znaczenia
ponowne podkreślanie
,
wielokrotne podkreślanie
=
reemphasizing
podkreślanie pozytywów
=
accentuating the positive
Zobacz także:
budowanie marki poprzez podkreślanie jej ekskluzywności
•
podkreślać
czyjeś
zalety
•
podkreślać
czyjeś
wdzięki
•
przekonać
kogoś
do
jakiejś
opinii poprzez wielokrotne podkreślanie jej poprawności
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej