Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And now everyone wants to know whether the city is at fault.
I teraz każdy chce wiedzieć czy miasto jest winne.
Through no fault of their own they often cannot go back.
Z żadnej winy z ich własny oni często nie mogą wracać.
The whole thing had been his fault, just as he said.
Cała rzecz była jego winą właśnie kiedy powiedział.
His only fault was the way he made her feel.
Jego jedyna wina była drogą, którą zrobił jej czuć.
We have lost everything through no fault of our own.
Zgubiliśmy wszystko z żadnej winy z nasz własny.
Where is the man who can say the fault, in part, has not been his?
Gdzie jest człowiekiem, który może mówić, że wina, po części, ma nie być jego?
Some would find fault with the morning red, if they ever got up early enough.
Jakiś dopatrzyć się uchybień z porannym czerwonym, gdyby kiedykolwiek zerwali się o świcie dość.
Under the Light, you must not hold them at fault.
Pod Światłem, nie możesz trzymać w ramionach ich przy winie.
No one has told me I should be at fault.
Nikt nie powiedział mi, że powinienem być winny.
She did not like to be at fault, more especially when other people knew.
Nie lubiła być winnym, bardziej zwłaszcza gdy inni ludzie wiedzieli.
He tried to say something about George's death not being my fault.
Spróbował powiedzieć coś o śmierci George'a nie będącej mój winą.
We're what we are through no fault of our own.
Jesteśmy co jesteśmy z żadnej winy z nasz własny.
The fault is actually much longer, and over 400 million years old.
Wina jest faktycznie o wiele dłuższa, i przez 400 milion lat stary.
Through no fault of her own, she had used the wrong word.
Z żadnej jej winy posiadać, użyła złego słowa.
She let me in, and I said the whole thing was my fault.
Wpuściła mnie, i powiedziałem, że cała rzecz jest mój winą.
But might not a time come when all their science would be at fault?
Ale czas nie może nadchodzić gdy cała ich nauka byłaby winna?
I am as much at fault, if not more than he is.
Jestem jak dużo przy winie, jeśli nie więcej niż on jest.
She could never see a fault in any of them.
Nigdy nie mogła zobaczyć winy w którymkolwiek z nich.
Not his fault City want to pay him what they do.
Nie jego wina Miasto chcieć płacić go co oni robią.
What happened to them was their own fault, a man took care of himself.
Co zdarzyć się im był ich własną winą, człowiek opiekował się sobą.
In the ways of the People, she was at fault.
W drogach Ludzi, była winna.
All were at fault, each in his or her own way.
Wszyscy byli winni, każdy w jego albo jej własnej drodze.
You could make a case for its not being his fault.
Mogłeś skierować się ku walizce jego nie będąc jego winą.
He has been two months now in my service, and I have never had once to find fault with him.
Był dwoma miesiącami teraz za moją służbę, i nigdy nie musiałem raz dopatrzyć się uchybień z nim.