Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Instead there was a fault line between old and new.
Za to była linia uskoku pośrodku stary i nowy.
Many members said the fault lines had been building for a long time.
Wielu członków powiedziało, że linie uskoku budowały od dłuższego czasu.
You had to watch for the fault line at the edge.
Musiałeś wyczekiwać linii uskoku przy brzegu.
It seemed to work, then he saw the fault lines.
To wydawało się pracować, w takim razie zobaczył linie uskoku.
The fault line has never had a history of being dangerous.
Linia uskoku nigdy nie dostała historii bycia niebezpiecznym.
Still, there are real fault lines, even within his party.
Jeszcze, są prawdziwe linie uskoku, nawet w obrębie jego partii.
So the first fault line in American politics was not between the rich and the poor.
Więc pierwsza linia uskoku w amerykańskiej polityce była nie pośrodku bogaty i biedny.
It was as if a fault line crept through him.
To było jakby linia uskoku ogarnęła go.
You are clearly on some fault line, but it is a hard one to identify.
Jesteś wyraźnie na jakiejś linii uskoku ale to jest twardy zidentyfikować.
The cold war is over, but judging can still play out along political fault lines.
Zimna wojna skończy się ale osądzanie wciąż mogą odgrywać wzdłuż politycznych linii uskoku.
Hair pulled back tight enough to cause a fault line down the center of her face.
Włosy powstrzymały wystarczająco ciasną, by spowodować linię uskoku w dół jej centrum twarz.
This, some historians feel, is where the political fault lines run.
To, jacyś historycy czują, jest gdzie polityczne linie uskoku biegną.
If you figure they exist, then the surface of this wall must be right about the fault line.
Jeśli ty liczba oni istnieją, w takim razie nawierzchnia tej ściany musi mieć rację o linii uskoku.
"He was always walking the fault line between legal and breaking the law."
"Zawsze chodził po linii uskoku pośrodku prawny i łamiąc prawo."
It's also because three major fault lines run through the prospective Bush foreign policy.
To jest również ponieważ trzy główne linie uskoku przebiegnięte dzięki potencjalnemu Bushowi polityka zagraniczna.
In his films, life on the fault line is a constant state of mind.
W jego filmach, życie na linii uskoku jest stałym stanem umysłowym.
And if anything, I'd say that the second fault line is the more treacherous.
A jeśli nic, powiedziałbym, że druga linia uskoku jest tym bardziej podstępny.
These fault lines, as we know, are not only breaking up the global economy.
Te linie uskoku, ponieważ wiemy, nie tylko kładą kres globalną gospodarkę.
They represent a fault line running across Europe which may well give rise to further problems.
Oni reprezentują linię uskoku wpadającą na Europę, która dobrze może dawać początek dalszym problemom.
That is, movement along a fault line cut off the flow in some places.
To jest, ruch wzdłuż linii uskoku wstrzymał przepływ w jakichś miejscach.
This is the invisible fault line that runs through the show.
To jest niewidoczna linia uskoku, która obiega widowisko.
Some of the major debates on the Court are conducted along this fault line.
Jakaś z ważnych debat na Sądzie jest prowadzona wzdłuż tej linii uskoku.
Here lies the fundamental fault line between the two parties.
Tu kłamie fundamentalna linia uskoku między dwoma partiami.
Those were times when Germany lay exactly across history's main fault line, and, quite simply, it does not any more.
Ci były czasami gdy Niemcy leżały dokładnie przez główną linię uskoku historii, i, całkiem po prostu, to robi nie już.
With the new information about the fault line, the study said the dam was not likely to be in danger.
Z nową informacją o linii uskoku, nauka oznaczała, że tama nie ma duże szanse być w niebezpieczeństwie.