Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Anyhow, our teacher was quite good, and really looked the part.
W każdym razie, nasz nauczyciel był całkiem dobry, i naprawdę pasować do roli.
Anyhow, I hope all goes well for you next week.
W każdym razie, mam nadzieję, że wszystko udaje się dla ciebie w przyszłym tygodniu.
Had they not told him, he would have thought so anyhow.
Nie powiedzieli mu, myślałby tak byle jak.
A body of water had been here at some time, anyhow.
Zbiornik wodny był tu kiedyś, byle jak.
Anyhow, she would not have been strong enough to go again.
W każdym razie, nie miałaby dostatecznie mocno pójść jeszcze raz.
How did she know they would do any good, anyhow?
Jak wiedziała, że dobrze zrobią któremukolwiek, byle jak?
But I put on a show anyhow, just in case.
Ale przygotowuję przedstawienie byle jak, na wszelki wypadek.
What was going on in town during the night anyhow?
Co nadawało w mieście w nocy byle jak?
But she was well along in life by then anyhow.
Ale dobrze się czuła wzdłuż w życiu do tego czasu byle jak.
Anyhow, what would you call the first 10 years of a new century?
W każdym razie, czym nazwałbyś pierwszych 10 lat nowego wieku?
If anyone ever found out what he'd done, he was a dead man anyhow.
Gdyby każdy kiedykolwiek dowiedział się co zrobił, był zmarły byle jak.
Anyhow, I think life must be a great deal different than the one we knew.
W każdym razie, myślę, że życie musi być dużo inny niż jeden wiedzieliśmy.
In a few days I'd have had the run of the house anyhow.
Za parę dni miałbym dom do własnej dyspozycji byle jak.
Her hair was all anyhow and I think she'd been running or something.
Jej włosy były wszystkim byle jak i myślę, że biegła albo co.
Maybe, no matter how much you wanted them to stay gone, they just came back anyhow.
Może, ilekolwiek chciałeś by zostali przebyty, właśnie wrócili byle jak.
The rest of the place looked like it should be, anyhow.
Reszta miejsca wyglądała jak to powinien być, byle jak.
Either that, or she did tell him but he went ahead anyhow.
Albo to albo ona powiedziało mu ale poszedł przodem byle jak.
Anyhow, there was nothing I could do about the matter.
W każdym razie, nie było niczego, co mogłem zrobić o sprawie.
As if they know they're doing wrong, but are going to do it anyhow.
Jakby oni wiedzą, że oni wyrządzają krzywdę, ale zamierzają robić to byle jak.
But anyhow, I want him out of there right now.
Ale w każdym razie, pragnę go na zewnątrz z tam natychmiast.
Anyhow, I would not be a party to that, even in the face of death.
W każdym razie, nie brałbym udział w tym, nawet w obliczu śmierci.
Anyhow, he wants to focus on the heart of the matter.
W każdym razie, on chce skupić na sednie sprawy.
Anyhow developed at the end of the war and never used.
Byle jak rozwinąć w końcu wojny i nigdy nie użyć.
He might as well have a good look at it, anyhow.
On móc też dobrze się przyjrzeć temu, byle jak.
Anyhow, she was here, whether he needed her or not.
W każdym razie, była tu czy potrzebował jej albo i nie.