Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What of a father's love and tenderness had he ever given her?
Co z miłości ojcowskiej i czułości kiedykolwiek dał ją?
He looked at her with all the tenderness in his heart.
Patrzał na nią z całą czułością w swoim sercu.
For a moment I felt moved to tenderness toward her.
Na moment poczułem przeniesiony do czułości wobec niej.
The last thing in the world she wanted was tenderness.
Ostatnia rzecz na świecie chciała był czułością.
After all, who am I to time anyone else's tenderness?
Przecież, kto jestem na czas nikt else's czułość?
I think there's a lot of tenderness in his work.
Myślę, że jest dużo czułości w jego pracy.
Not one sign of tenderness had he seen in the woman.
Nie jedna oznaka czułości miała on zobaczony w kobiecie.
Whatever tenderness he had, or could find in himself, would be for her.
Jakakolwiek czułość miał, albo móc znaleźć w sobie, być za jej.
"House Thinking" is a book full of tenderness and care.
"House Thinking" jest książką pełną czułości i opieki.
More tenderness and concern than she had ever felt for David before.
Więcej czułości i niepokój niż ona kiedykolwiek współczuć Dawidowi wcześniej.
I had only been hurt by hands past all tenderness.
Tylko zostałem sprawiony ból przez ręce za całą czułością.
What was done to make me born had no tenderness.
Co zostać zrobić czynić mnie urodzony nie mieć żadnej czułości.
There was a deep tenderness in the old man's voice.
Była głęboka czułość w głosie starca.
There has always been a tenderness deep within the man.
Zawsze była czułość głęboko w człowieku.
Something in her voice brought back all the tenderness he'd felt last Sunday night.
Coś w niej głos przywrócił całą czułość poczuł w zeszłą niedzielę noc.
The poor boy has an even greater need for tenderness than I do.
Sandwicz z bagietki ma jeszcze bardziej wielką potrzebę czułości niż ja robić.
Her voice held such tenderness that she might, indeed, have been his mother.
Jej głos utrzymał taką czułość że, rzeczywiście, mogła być swoją matką.
In doing so, he showed his tenderness and things begin to change between them.
Tak czyniąc, pokazał, że jego czułość i rzeczy zaczynają zmieniać między nimi.
There was no longer anything of tenderness due to him.
Było już coś z czułości dzięki niemu.
Anyway I still think of it often and with tenderness.
W każdym razie wciąż myślę o tym często i z czułością.
Do you think that Frame felt a tenderness for him?
Myślisz, że Rama poczuła czułość dla niego?
She was even aware of the tenderness in his eyes as he looked at her.
Była poinformowana nawet o czułości w swoich oczach ponieważ patrzał na nią.
The tenderness in his voice made her tears begin to fall.
Czułość w jego głosie sprawiła, że jej łzy zaczynają spadać.
I gave her the name and the tenderness due to a sister.
Podałem jej imię i czułość dzięki siostrze.
Shocked him, because he himself had never known such tenderness.
Wstrząsnąć nim, ponieważ sam nigdy nie znał takiej czułości.