Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But so was her mother, which might temper things a bit.
Ale tak był jej matką, która może łagodzić rzeczy trochę.
Some hard truth with which I could temper the good times?
Jakaś sprawdzona prawda, którą mogłem złagodzić szczęśliwe chwile?
That should be enough time to temper what is between you.
To powinien być dość czasu do nastroju co jest między tobą.
And the last seems to have at least been tempered in recent times.
I ostatni wydaje się mieć przynajmniej być złagodzony ostatnio.
They do nothing to temper the line taken by the text as a whole.
Oni nic nie robią by łagodzić linię wziętą według tekstu w całości.
This did not temper the child's desire to have one.
To nie złagodziło pragnienia dziecka by mieć jednego.
With another national election expected, the party is working to temper its image.
Z innym krajowe wybory oczekiwały, partia pracuje by łagodzić jego obraz.
Part of the designer's job is to temper these two things, and then to give form to the idea.
Część roli projektanta ma łagodzić te dwie rzeczy, a następnie dać formularz pomysłowi.
He has made no attempt to temper his strong views.
Nie zrobił żadnej próby łagodzenia jego zdecydowanych opinii.
Party officials have tried to temper the tone of this campaign.
Urzędnicy partyjni spróbowali łagodzić ton tej kampanii.
But those same characteristics need to be tempered on the home front.
Ale te takie same cechy potrzebują zostać złagodzonym w sprawach wewnętrznych.
The president is meant to temper the other branches as well.
Prezydent ma łagodzić inne gałęzie też.
He was a man built for action, and tempered to violence.
Był człowiekiem zbudowanym działaniu, i złagodzony do przemocy.
She kept her voice light in an effort to temper the magnitude of the situation.
Trzymała swój głos błysk w wysiłku by łagodzić wagę sytuacji.
Through us, if we do our job properly, the black and white of war is tempered.
Dzięki nam, jeśli kończymy swoją pracę jak należy, czarno-biały z wojny jest złagodzony.
Any excitement was soon tempered as more results came in.
Jakiekolwiek radosne podniecenie szybko zostało złagodzone ponieważ więcej skutków nadeszło.
"You look of a size to temper him down some.
"Patrzysz z wielkości by łagodzić go w dół jakiś.
But for many, those rituals were tempered by the times.
Gdyby nie wielu, te rytuały zostały złagodzone przed czasami.
At this point in the process the metal is tempered.
W tym momencie przy okazji metal jest zahartowany.
They are short tempered, and refuse to answer his questions.
Oni są niski złagodzony, i odmawiać odpowiedzenia na jego pytania.
Yet it was tempered by the dark future that lay ahead.
Już to zostało złagodzone przez ciemną przyszłość, która leżała naprzód.
But hope is tempered here with a strong dose of common sense.
Ale nadzieja jest złagodzona tu z silną dawką zdrowego rozsądku.
Nevertheless, something must be done to temper the effect of such movies on society.
Niemniej, z czymś muszą robić łagodzić konsekwencje takich filmów dla społeczeństwa.
He needed to cool down; to temper his own reaction with reason.
Musiał uspokoić się; łagodzić jego własną reakcję nie bez powodu.
I do not want to take away hope, from my patients or myself, only temper it with realism.
Nie chcę na wynos nadzieja, od moich pacjentów albo siebie, tylko łagodzić to realizmem.