Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And his mind was racing on what he had to do.
I jego umysł ścigał się na co miał do roboty.
The fire was racing up the side of the house now.
Ogień ścigał się w górę boku domu teraz.
Then she saw a boy who was racing toward the two men.
W takim razie zobaczyła chłopca, który ścigał się wobec dwóch ludzi.
We've had people coming into racing from the business world for a long time now.
Mieliśmy ludzi wejść do wyścigów od świata biznesu od dłuższego czasu teraz.
Two men were racing to the place where he'd been.
Dwóch ludzi ścigało się do miejsca gdzie był.
She was racing now and went around the side of the building.
Ścigała się teraz i obszedł bok budynku.
Now we were racing away from her, but to what?
Skoro ścigaliśmy się z dala od niej, ale aby co?
My mind was racing thinking about what I had just seen.
Mój umysł ścigał się z zastanawianiem się o czym właśnie zobaczyłem.
Her mind was racing, trying to think of all the things she wanted to ask.
Jej umysł ścigał się, próbując myśleć, że z wszystkich rzeczy chciała pytać.
My mind was racing now, trying to think of the best way to say what I wanted.
Mój umysł ścigał się teraz, próbując myśleć z najlepszego sposobu by powiedzieć czego chciałem.
But now, at the most, there are only two days of racing left.
Ale teraz, maksimum, są tylko dwa dni wyścigów w lewo.
Now, she is racing to make up for lost time in her career.
Teraz, ona śpieszy się by nadrobić stracony czas w jej karierze.
And I must say my whole life raced in front of me.
I muszę przyznać , że moje całe życie ścigało się przede mną.
On the 8th day my heart rate really started racing.
W 8. dzień moje tętno naprawdę zaczęło wyścigi.
You have to form a relationship, no matter what series you're racing.
Musisz nawiązywać stosunki, choćby nie wiem co seria jesteś wyścigami.
Her mind was racing to keep up with this new development.
Jej umysł śpieszył się by dotrzymać kroku tej nowości.
Her mind was on a question mark, racing over every possible answer.
Jej umysł był na pytajniku, ścigając się ponad każdą możliwą odpowiedzią.
And now the sound she made as his hand raced over her.
I teraz dźwięk, który wydała jako swoja ręka ścigał się ponad nią.
I raced back to the pay phone and called her.
Ścigałem się z powrotem do automatu telefonicznego i zadzwoniłem do niej.
It was racing toward them from the other side of the house.
To ścigało się wobec nich z innego boku domu.
The second hand seemed to be racing on his watch.
Wskazówka sekundowa wydawała się ścigać się na swoim zegarku.
Her mind raced, as she tried to figure out what was going on.
Jej umysł ścigał się ponieważ spróbowała do liczby na zewnątrz co nadawał.
He raced across to the phone to call the police.
Śpieszył się wszerz do telefonu by telefonować po policję.
My mind was racing through other cases, looking for something similar.
Mój umysł ścigał się z na wskroś innymi przypadkami, szukając czegoś w tym stylu.
They raced to the control building by the side of the field.
Ścigali się do budynku kontrolującego przez bok pola.