Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He will then bill us for half the cost as agreed.
On chcieć wtedy rachunek nas przez połowę koszt zgodnie z umową.
If no one showed up for office hours, I could still bill the time.
Gdyby nikt nie ukazał przez godziny urzędowania, mogłem wciąż rachunek godzina.
It turned out that they wanted to bill us for half the room rate.
To okazało się, że chcą do rachunku nas przez połowę stawka pokoju.
They'd bill her for coming out, and it would cost more than she could afford.
Oni by rachunek jej dla wychodzenia, i to kosztowałoby więcej niż mogła sobie pozwolić.
The president then had us billed, each for half the cost.
Prezydent wtedy miał nas wystawiony rachunek, każdy przez połowę koszt.
You get billed at the end of the month, I understand.
Dostajesz wystawiony rachunek pod koniec miesiąca, rozumiem.
"You can bill me for the cost of the glasses."
"Możesz rachunek mnie za koszt szklanek."
In his late 60s, he set a record for billing more than 3,000 hours a year.
W jego późny 60 s, ustanowił rekord dla fakturowania więcej niż 3,000 godzin rok.
Two years ago, this was billed as a true story.
Dwa lata temu, to zostało wystawione rachunek jako prawdziwa historia.
Thus, the church was billed about 50 percent less than it should have been.
Stąd, kościół został wystawiony rachunek około 50 procent mniej niż to powinno być.
The corporation can bill me, if you think that will keep the board happy.
Spółka może rachunek mnie, jeśli myślisz, że to zadowoli komisję.
At one time he was billed as "the man who makes more than the president".
Kiedyś został wystawiony rachunek jak "człowiek, który robi więcej niż prezydent".
They bill themselves as the "top commercial book publisher in the industry".
Oni rachunek siebie jak "szczyt handlowy wydawca książki w przemyśle".
"They're a team and they bill themselves as one artist."
"Oni są zespołem i oni rachunek siebie jako jeden artysta."
We bill the night as a benefit for your legal defense fund.
My rachunek noc jako korzyść dla twojego prawnego funduszu obrony.
Because it's kind of like, well, why employ someone if you're not going to bill them?
Ponieważ to jest nawet lubić, dobrze, dlaczego zatrudniać kogoś jeśli nie idziesz do rachunku ich?
"The government was billed for sometimes nine months before work began."
"Za rząd wystawiano rachunek czasami dziewięć miesięcy przed pracą zaczęło się."
"Is this a free sample, or will you bill me later?"
"To jest próbka bezpłatna, albo chcieć cię rachunek mnie później?"
"You also had a lot of phone calls billed to your room."
"Również miałeś wiele rozmów telefonicznych wystawionych rachunek do twojego pokoju."
In doing so, officials say, they are billing the Government twice for the same service.
Tak czyniąc, urzędnicy mówią, oni wystawiają rachunek Rządowi dwa razy przez taką samą służbę.
We'll bill you for production costs and add our standard 17.85 percent commission.
My rachunek ty za koszty produkcji i dodawać nasz typowy 17.85 komisja procentu.
This was from a man who'd never billed an hour in private practice.
To było od człowieka who'd nigdy nie wystawić rachunek godzinie w prywatnej praktyce.
Any amount over that would be billed at a much higher rate.
Jakakolwiek ilość ponad tym zostałaby wystawiona rachunek przy znacznie wyższym wskaźniku.
Right now, the technology is being billed as doing the impossible.
Natychmiast, technika jest byciem zapowiadanym jako dokonanie niepodobieństwa.
The film is billed as "around the world in 90 minutes."
Film jest zapowiedziany jak "na całym świecie za 90 minut."