Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I have always paced myself with the year of my own death in mind.
Zawsze wyznaczałem sobie tempo z myślą o roku mojej własnej śmierci.
She said the man paced her living room for about 15 minutes.
Powiedziała, że człowiek przemierza swój pokój dzienny dla około 15 minut.
Following the sound of the water, they paced away from the light.
Następując po odgłosie wody, przemierzyli z dala od światła.
He turned away from her and paced back behind the table.
Odwrócił się od niej i przemierzył z powrotem za stołem.
He paced up and down the room for a turn or two.
Przemierzał tam i z powrotem miejsce na kolej albo dwa.
He got up from the bed and paced the room.
Wstał z łóżka i przemierzył pokój.
He paced back toward the other side of the room.
Przemierzył z powrotem w kierunku innego boku pokoju.
Then here are the father's feet as he paced up and down.
Wtedy tu są stopami ojca ponieważ chodził tam i z powrotem.
Paced the small area between the bed and the table.
Przemierzyć mały obszar między łóżkiem a stolikiem.
She paced from one side of the room to the other.
Przemierzyła z jednego boku pokoju do drugiego.
Then he paced off an area and looked around again.
W takim razie przemierzył niedaleko obszaru i obejrzał się jeszcze raz.
Then he paced up and down the room for a moment before looking at her.
W takim razie przemierzał tam i z powrotem pokój na moment przed patrzeniem na nią.
By night he paced the living room with enough energy to power a small city.
Nocą przemierzył pokój dzienny z dość energii do mocy małe miasto.
With hands behind his back, he paced across the living room.
Z rękami za jego tyłem, przemierzył w poprzek pokoju dziennego.
He paced to the window to look out over the city.
Przemierzył do okna wychodzić na miasto.
He paced his office, giving up on the idea of work.
Przemierzył swoje biuro, machając ręką na pomysł pracy.
But he stood and paced away to look down into the fire.
Ale stanął i przemierzył daleko spuścić wzrok do ognia.
He stood up, moved out from behind the table, and paced across the room.
Wstał, wykwaterowany zza stołu, i przemierzony w poprzek pokoju.
There, he paced up and down for many hours, far into the night.
Tam, chodził tam i z powrotem poprzez długie godziny, do późna w nocy.
He paced from one end of the hall to the other, then back.
Przemierzył od jednego końca sali do drugiego, wtedy z powrotem.
From then on the book seems paced to get it out of the way.
Od tego czasu książka wydaje się przemierzony dostać to z boku.
I paced the little room and looked out the window for a while.
Przemierzyłem mały pokój i uważałem okno przez chwilę.
It seemed as if a dark form paced him, far to his left.
To wydawało się jakby gniewny formularz przemierzył go, daleko do jego lewej strony.
He stood up and paced to the window, his back to her.
Wstał i przemierzył do okna, jego tył do niej.