Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"obsadzić" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "obsadzić" po polsku
obsadzić
[przechodni]
czasownik
feature
****
obsadzić (przydzielić rolę aktorowi)
[przechodni]
The director featured Ryan Gosling in the lead role.
(Reżyser obsadził Ryana Goslinga w głównej roli.)
The director wanted to feature Megan Fox in the role of the princess.
(Reżyser chciał obsadzić Megan Fox w roli księżniczki.)
fill
****
obejmować
,
obsadzić
,
zajmować
(stanowisko)
[przechodni]
She filled the post of the vice-principal.
(Ona objęła stanowisko wicedyrektora.)
I would like to fill the post of a senior salesman.
(Chciałbym objąć stanowisko starszego sprzedawcy.)
obsadzać
czasownik
man
*****
obsadzać
,
uzupełniać
(załogę)
[nieprzechodni]
We need to man a ship.
(Musimy uzupełnić załogę.)
They manned the barricade and waited.
(Oni obsadzili barykadę i czekali.)
cast
,
***
obsadzać
,
przydzielać rolę
(np. w filmie)
[przechodni]
We cast her as Hermione Granger.
(Przydzieliliśmy jej rolę Hermiony Granger.)
He got cast as the protagonist.
(Został obsadzony do roli głównego bohatera.)
This role is difficult to cast.
(Ta rola jest trudna do obsadzenia.)
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "obsadzić"
czasownik
sadzić
=
plant
+3 znaczenia
posadzić
kogoś
=
sit
,
sit
somebody
down
+1 znaczenie
osadzić
=
bed
+1 znaczenie
posadzić
=
sit
+1 znaczenie
przesadzić
=
transplant
+4 znaczenia
źle obsadzić
=
miscast
obsadzić
kogoś
jako
kogoś
=
cast
somebody
as
something
podsadzić
kogoś
=
give
somebody
a bunk up
phrasal verb
osadzić
=
bed in
posadzić
=
sit
somebody
down
sadzić
coś
=
plant
something
out
wysadzić
kogoś
=
drop
somebody
off
+1 znaczenie
rozsadzić
coś
=
blow apart
rzeczownik
obsada
=
cast
+2 znaczenia
obsadzenie
=
featuring
idiom
przesadzić
=
cross the line
,
step over the line
+1 znaczenie
podsadzić
kogoś
=
boost
somebody
up
,
give
somebody
a boost up
,
give
somebody
a boost
+1 znaczenie
inne
przesadzić
=
go over the top
inne
podsadzić
kogoś
=
give
somebody
a lift up
Zobacz także:
obsadzić stanowisko
•
obsadzić barykady
•
obsadzić wojskiem
•
obsadzić
kogoś
obok
kogoś
•
obsadzić
kogoś
w roli
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej