Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But details of which companies in what countries got how much - that's not public.
Ale który szczegóły spółki w co kraje dostały jak dużo - nie być publiczny.
Having agreed now on a total amount, Congress and the administration must decide who gets how much.
Zgodziwszy się teraz na sumie całkowitej, Kongres i zarządzanie muszą decydować kto dostaje jak dużo.
It took me a while to get how psychotic he is.
To trochę potrwało mi dostać jak psychotyczny on jest.
I don't think John ever really got how much people loved him.
Nie myślę John zawsze naprawdę zrozumieć jak dużo ludzie kochali go.
I don't get how so many people do not understand this basic fact.
Nie rozumiem jak tyle ludzi nie rozumie tego podstawowego faktu.
"Each time we're going to get how many new inches of land, we have to make a celebration?"
"Za każdym razem gdy zamierzamy dostać ile nowych cali ziemi, musimy robić świętowanie?"
I really don't get how to balance them that much though.
Ja naprawdę nie dostawać jak utrzymywać w równowadze ich aż tyle jednak.
I still don't get how the point of a delay though.
Ja wciąż nie dostawać jak cel opóźnienia jednak.
I don't get how "nothing at all" is shown about the real world here.
Nie rozumiem jak "zupełnie nic" nie jest pokazane o świecie realnym tu.
"It had a sense of purpose, and you get how good the characters are.
"To miało cel w życiu, i dostajesz jak dobry charaktery są.
I get how it feels to have an unhealthy relationship with food, but I'm healthy now.
Rozumiem jak to czuje mieć niezdrowe stosunki z jedzeniem, ale jestem zdrowy teraz.
And so in a boardroom they're deciding who gets how much money.
Zatem oni w sali posiedzeń decydują kto ma ile pieniędzy.
I keep for- getting how big they are, until I encounter another.
Trzymam dla- dostawania jak duży oni są do czasu gdy nie napotykam innego.
I don't get how Chris was still there, worse voice ever.
Nie rozumiem jak Chris był wciąż tam, bardziej kiepski głos kiedykolwiek.
"I still don't get how there could be any life here, though.
"Ja wciąż nie rozumieć jak mogło być jakiekolwiek życie tu, jednak.
You have to get how the wireless industry works.
Musisz rozumieć jak przemysł odbiornika radiowego skutkuje.
"They began to argue all over again - I suppose about who would get how much.
"Zaczęli dyskutować o wszystkim znowu - przypuszczam około kto dostać jak dużo.
So, if it only weighs kilos you will get how much cover?
Więc jeśli to tylko odważa kilo dostaniesz jak dużo przykrywać?
The testing companies just don't get how important it is."
Trudne spółki właśnie nie dostawać jak ważny to jest. "
Am I the only one who does not get how this is a "time cloaking device"?
Jestem jedynym, który nie rozumie jak to jest "czas skrywający urządzenie"?
"I never get how you can come awake like that, from sleep to full alert, and without coffee."
"Nigdy nie rozumiem jak możesz przychodzić obudzony w ten sposób, z snu do pełnego wpisu, i bez kawy."
You guys maybe don't get how tiresome that is for the rest of us.
Ty faceci może nie dostawać jak nieznośny to jest co do reszty z nas.
I don't get how the Achilles story is a paradox.
Nie dostaję jak Achilles historia jest paradoksem.
I still don't really get how these two things have anything in common except in your mind.
Ja wciąż naprawdę nie dostawać jak te dwie rzeczy mają coś wspólnie tyle że w twoim umyśle.
I do so much want to be a good driver, but I just don't get how.
Robię tyle chcieć być dobrym kierowcą, ale ja właśnie nie dostawać jak.