Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What we're going to do is demonstrate how they can market themselves.
Co zrobimy jest demonstrować jak oni mogą promować siebie samego.
I will offer a program to demonstrate how this can work.
Zaproponuję programowi by demonstrować jak to może pracować.
"There just have not been studies done yet to demonstrate how well it would work."
"Tam właśnie mieć nie być naukami zrobionymi już wykazać jak dobrze, że to pracowałoby."
The idea is to allow students to demonstrate how they think and reason.
Pomysł ma pozwolić studentom demonstrować jak oni myślą i powód.
So it demonstrates how much of that was going on.
Więc to demonstruje jak znaczna część z tego nadawała.
"Allow me to demonstrate how it will change your mind."
"Pozwalać mi demonstrować jak to zmieni zdanie."
This will demonstrate how music should be taught in schools.
To zademonstruje jak muzyka powinna być nauczona w szkołach.
This also demonstrates how important these matters are to us.
To również prezentuje jak ważny te sprawy są do nas.
Thank you for demonstrating how we got to the story we're discussing.
Dziękuję dla demonstrowania jak doszliśmy do historii dyskutujemy.
Along the way the program demonstrates how such an analysis is carried out.
Po drodze program demonstruje jak taka analiza jest przeprowadzona.
About 150 filed out after him, demonstrating how small his following at the 1,041-member Congress had become.
Około 150 złożony na zewnątrz za nim, prezentując jak mały jego następowanie przy 1,041 - Kongres członkowski został.
But a new debate today demonstrated how unpredictable the Congress can be.
Ale nowa debata dziś zaprezentowała jak nieprzewidywalny Kongres może być.
But it also demonstrates how tough a business baseball can be.
Ale to również prezentuje jak nieustępliwy biznesowy baseball może być.
The professional will need to take control and demonstrate how to set limits.
Profesjonalista będzie musieć przejąć kontrolę i zaprezentuje jak do ustalonych limitów.
Nor would he have to, once he'd demonstrated how to avoid it.
Ani miałby aby, raz zademonstrował, jak uniknąć tego.
And some would not even allow his sales staff to demonstrate how it worked.
I jakiś nawet nie pozwolić jego personelowi prowadzący sprzedaż demonstrować jak to pracowało.
I use his tapes to demonstrate how the game should be played.
Używam jego taśm by demonstrować jak partia powinna zostać rozegrana.
In science, often one demonstrates how an experiment is done and shows this to others.
W nauce, często jeden demonstruje jak eksperyment zostanie skończony i pokazuje to innym.
The police were simply demonstrating how to do it professionally.
Policja po prostu zademonstrowała, jak robić to profesjonalnie.
When he'd done that, he demonstrated how to load the thing.
Gdy zrobił to, zademonstrował, jak załadować rzecz.
But he said it also demonstrated how little scientists knew about the planet.
Ale powiedział, że to również demonstruje jak drobni naukowcy wiedzieli o planecie.
What better way to demonstrate how the world has changed in these 64 years?"
Co lepszy sposób by demonstrować jak świat ma zmienił w te 64 lata? "
In all, this administration is simply demonstrating how very little it knows about the art and science of teaching reading.
W całym tym zarządzaniu po prostu demonstruje jak bardzo mało to wie o sztuce i sztuce czytania nauczycielskiego.
It's just not a place where people try to demonstrate how much money they have."
To jest właśnie nie miejsce gdzie ludzie próbują okazać ile pieniędzy oni mają. "
You'll watch them as they grow, demonstrating how the world is always changing.
Popatrzysz na nich ponieważ oni rosną, demonstrując jak świat jest zawsze zmieniający się.