Zgarnij kurs BUSINESS ENGLISH za połowę ceny+ Odbierz PREZENT kurs Customer CareSPRAWDŹ >>

"dojść do porozumienia" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "dojść do porozumienia" po polsku

dojść do porozumienia

idiom
  1. split the difference
    • dojść do porozumienia (krakowskim targiem, idąc na kompromis)
      You want $30 and I can give you $10 - let's split the difference and I'll pay you $20. (Ty chcesz 30 $, a ja mogę dać ci 10 $ - dojdźmy do porozumienia i zapłacę ci 20 $.)
  2. settle one's differences  
  3. come to terms
  4. come to composition
rzeczownik
  1. settle your differences  
  1. come to understanding  
czasownik
  1. come to terms with something
  1. come to an understanding  
  2. arrive at an agreement  
  3. reach a consensus

"dojść do porozumienia" — Słownik kolokacji angielskich

  1. settle czasownik + difference rzeczownik = dojść do porozumienia
    Bardzo silna kolokacja

    They knew of no other way to settle their differences.

reach a consensus kolokacja
  1. reach czasownik + consensus rzeczownik = osiągnąć konsensus, wypracować porozumienie, dojść do konsensusu, dojść do porozumienia
    Zwykła kolokacja

    "But in another three or four years, I think we will be able to reach a consensus."

come to terms kolokacja
  1. come czasownik + term rzeczownik = pogodzić się, dojść do porozumienia
    Zwykła kolokacja

    How does a people come to terms with such a past?

    Podobne kolokacje:
  1. split czasownik + difference rzeczownik = dojść do porozumienia (krakowskim targiem, idąc na kompromis)
    Zwykła kolokacja

    One might think that the two sides could split the difference.