"tap somebody" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "tap somebody" po angielsku — Słownik polsko-angielski

tap somebody ***
tap somebody's ass

  1. bzyknąć kogoś, zaliczyć kogoś, posunąć kogoś slang
    Did he really tap this model? (Czy on naprawdę zaliczył tę modelkę?)
    She tapped him in the bathroom. (Ona zaliczyła go w łazience.)
    She has a boyfriend, but I tapped her anyway. (Ona ma chłopaka, ale i tak ją zaliczyłem.)
czasownik
  1. uzyskiwać, wydobywać (np. źródła energii, wodę)
    Our company taps natural resources. (Nasza firma wydobywa zasoby naturalne.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. kran
    What is the water pressure in the tap? (Jakie jest ciśnienie wody w kranie?)
    The tap in the kitchen is dripping. (Kran w kuchni przecieka po kropelce.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

Gestures
czasownik
  1. stuknąć, puknąć (np. palcem) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    He tapped my arm. (On stuknął mnie w ramię.)
    She tapped her finger on the table. (Ona stuknęła palcem w stół.)
  2. stukać, wystukiwać (dźwięk) [TRANSITIVE]
    She was tapping the rhythm of the song. (Ona wystukiwała rytm piosenki.)
    He tapped our secret code. (On wystukał nasz sekretny kod.)
  3. dotknąć ekran dotykowy w celu wykonania operacji, wstukać coś (za pośrednictwem ekranu dotykowego)
  4. wykorzystywać (np. pomysły) [TRANSITIVE]
    We should tap your ideas. They're brilliant. (Powinniśmy wykorzystać twoje pomysły. One są genialne.)
    They tapped my project. (Oni wykorzystali mój projekt.)
  5. zakładać podsłuch [TRANSITIVE]
    Should we tap him? (Czy powinniśmy założyć mu podsłuch?)
    You can't tap me. It's illegal. (Nie możesz założyć mi podsłuchu. To jest nielegalne.)
  6. nacinać (drzewa) [TRANSITIVE]
    He tapped the tree and it fell. (On naciął drzewo i się przewróciło.)
    She tapped the Christmas tree with an axe. (Ona nacięła choinkę za pomocą siekiery.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. klepnięcie, stuknięcie [COUNTABLE]
    I felt a tap on my shoulder. It was Jack. (Poczułem klepnięcie na ramieniu. To był Jack.)
    I heard a tap and I turned around. (Usłyszałem klepnięcie i się odwróciłem.)
  2. podsłuchiwanie (rozmów telefonicznych) [COUNTABLE]
    Are you tapping his phone calls? (Czy ty podsłuchujesz jego rozmowy telefoniczne?)
  3. kranik (np. do nalewania piwa z beczki) [COUNTABLE]
    Turn the tap to pour the beer. (Przekręć kranik, żeby nalać piwo.)
    He drank straight from the tap. (On pił prosto z kraniku.)
  4. stukanie, stukot [COUNTABLE]
    Did you hear this tap? What was that? (Słyszałeś ten stukot? Co to było?)
    A loud tap woke me up at seven. (Głośne stukanie obudziło mnie o siódmej.)
  5. bar British English informal [COUNTABLE]
    Let's go to a tap and drink beer! (Chodźmy do baru i napijmy się piwa!)
    We met in this tap. (Spotkaliśmy się w tym barze.)
  6. odczep technical

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. gwintownik (narzędzie do wykonywania gwintów wewnętrznych)

Powiązane zwroty — "tap somebody"

phrasal verb
Zobacz także: tap-in