Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Did he somehow have more hours in his day than other people?
Jakoś spędził więcej godzin za czasów go niż inni ludzie?
But the man somehow made his way outside and into the car.
Ale człowiek jakoś zrobił swoją drogę na zewnątrz i do samochodu.
Then the Government must somehow figure out how to pay for them.
Wtedy Rząd musieć jakoś liczba na zewnątrz jak płacić za nich.
Somehow the future seemed a lot further away than ever.
Jakoś przyszłość wydawała się dużo dalej niż kiedykolwiek.
Somehow the relationship between them would never be the same.
Jakoś związek pomiędzy nimi nigdy nie byłby taki sam.
Somehow I'll go back and tell everyone what you are!
Jakoś wrócę i powiem każdemu czym jesteś!
Oh I think the people are different, somehow or other.
O myślę, że ludzie różnią się, jakoś.
For a while he thought they were somehow talking to each other.
Przez chwilę pomyślał, że jakoś rozmawiają z sobą.
Somehow within a few short weeks, they were her friends.
Jakoś w ciągu kilku krótkich tygodni, byli jej przyjaciółmi.
Somehow, we had to find a way into the house.
Jakoś, musieliśmy znaleźć drogę do domu.
One single night away from the office always seemed much longer, somehow.
Jedna jedna noc z dala od biura zawsze wydawała się dużo dłużej, jakoś.
Water was close at hand, and somehow he would find food.
Woda była pod ręką, i jakoś znalazłby jedzenie.
If he could just somehow make her remember those things, too.
Gdyby mógł właśnie jakoś sprawiać, że ona pamięta te rzeczy, również.
Somehow they knew their little girl would be seen again.
Jakoś wiedzieli, że ich dziewczynka zostanie zobaczona jeszcze raz.
But if I let myself give up the hope of somehow.
Jeśli jednak pozwalam sobie porzucać nadzieję z jakoś.
But somehow the whole thing had got too big for me.
Ale jakoś cała rzecz stała się zbyt duża dla mnie.
In trying to make their lives better, he'd somehow lost them.
W próbowaniu pomóc ich życiom, jakoś stracił ich.
Somehow, so much more had come out in the photograph.
Jakoś, tak bardzo więcej wyszedł na zdjęciu.
With the power of God, they would somehow set me free.
Z mocą boży, jakoś wypuściliby mnie.
Somehow or other he would have to find time to do them.
Jakoś musiałby znaleźć czas robić ich.
Somehow or other, most of the day was now quite gone.
Jakoś, większa część z dnia była teraz całkowicie przebyty.
Somehow, over the past few months, these people had become my friends.
Jakoś, przez parę ostatnich miesięcy, ci ludzie zostali moimi przyjaciółmi.
He moved too quickly, but somehow I got my feet under me.
Ruszył się też szybko ale jakoś miałem swoje stopy pode mną.
The work somehow has to be brought to their attention.
Praca jakoś musi zostać zwróconym uwagę ich.
Maybe she'll come back from college and help them somehow.
Ona może wróci z college'u i pomoże im jakoś.