Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"rozpraszać" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "rozpraszać" po polsku
rozpraszać
czasownik
distract
**
rozpraszać
,
dekoncentrować
[przechodni]
She keeps distracting me.
(Ona ciągle mnie rozprasza.)
scatter
**
rozpraszać (tłum ludzi)
,
rozpędzać
(stado zwierząt)
[przechodni/nieprzechodni]
The police scattered the angry crowd.
(Policja rozproszyła wściekły tłum.)
My dog scattered a herd of cows.
(Mój pies rozpędził stado krów.)
rozpraszać (np. elektrony, światło)
termin techniczny
[przechodni/nieprzechodni]
Prism scatters light.
(Pryzmat rozprasza światło.)
rozpraszać (np. po okolicy)
[przechodni/nieprzechodni]
Lakes are scattered around the area.
(Jeziora są rozproszone po okolicy.)
W tym znaczeniu czasownik "scatter" występuje w stronie biernej.
disperse
*
rozpraszać
,
rozpędzać
[przechodni/nieprzechodni]
distract the enemy
rozpraszać
,
dekoncentrować wroga
rozpraszać
,
rozpraszać się
czasownik
dissipate
rozproszyć
,
rozpraszać
,
rozproszyć się
,
rozpraszać się
(np. o mgle, chmurach)
[przechodni/nieprzechodni]
rozpraszać
kogoś
czasownik
break
somebody's
concentration
rozproszyć
czasownik
quell
tłumić
,
zdławić
,
zdusić
,
rozproszyć
(np. rebelię)
oficjalnie
rozpraszać się
czasownik
disperse
*
rozpraszać się
,
rozchodzić się
[przechodni/nieprzechodni]
People dispersed and disappeared.
(Ludzie rozproszyli się, po czym zniknęli.)
diffuse
*
dyfundować
(ulegać dyfuzji)
,
rozpraszać się
(np. o świetle)
distract
**
rozkojarzać się
,
rozpraszać się
,
dekoncentrować się
[nieprzechodni]
Sorry, I keep getting distracted.
(Przepraszam, ciągle się rozkojarzam.)
interdiffuse
wzajmnie dyfundować
(ulegać dyfuzji)
,
rozpraszać się
(np. o świetle)
disject
rozpraszać się
,
rozchodzić się
dawne użycie
rozproszyć się
phrasal verb
break up
**
rozejść się
,
rozproszyć się
(o ludziach)
Break up, people, there's nothing to see here.
(Rozejść się, ludzie, nie ma tu nic do oglądania.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
czasownik
straggle
rozchodzić się
(o grupie)
,
rozproszyć się
(po okolicy)
,
rozpełzać się
The injured refugees straggled down the hill.
(Ranni uchodźcy rozproszyli się w dół wzgórza.)
skail
ScoE
[nieprzechodni]
idiom
take
one's
eye off the ball
zdekoncentrować się
,
rozproszyć się
Idiomy
nie rozpraszać się
stay focused
nie rozpraszać się
,
pozostać skupionym
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "rozpraszać"
rzeczownik
rozproszenie
=
diaspora
+4 znaczenia
rozpraszanie
=
dispersal
,
dispersion
+6 znaczeń
rozpraszanie się
=
diffusion
+1 znaczenie
czasownik
rozpraszać obawy
=
reassure
Zobacz także:
rozpraszać podejrzenia
•
wzajmnie rozpraszać
•
rozproszyć do stanu koloidalnego
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej