Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She gave him a significant look, and then sat down alongside them.
Udzieliła mu znaczącego spojrzenia, a następnie posadzony wraz z nimi.
The site is now a green space alongside a road.
Miejsce jest teraz zieloną przestrzenią wzdłuż drogi.
They were all taken from the same position, alongside the bed.
Byli wszystkimi wziętymi z takiej samej pozycji, wzdłuż łóżka.
He worked alongside him for a few years before his father died in 2008.
Pracował wraz z nim dla paru przed laty jego ojciec zginął podczas 2008.
The children do not play together, but alongside each other simply because they are in the same room.
Dzieci nie bawią się razem, ale wraz z sobą po prostu ponieważ oni są w takim samym pokoju.
A moment later, a second image came up alongside the first.
Moment później, drugi obraz pojawił się wzdłuż pierwszy.
As a child he worked alongside his father at the family store.
Jako dziecko pracował wraz ze swoim ojcem przy sklepie dla całej rodziny.
She made it to the top 12 alongside 11 others.
Zrobiła wielką karierę 12 wzdłuż 11 inni.
They stopped alongside him, the light still in his eyes.
Zatrzymali się wraz z nim, światło wciąż w jego oczach.
You had to think alongside the system, not against it.
Musiałeś myśleć wzdłuż systemu, nie przeciwko temu.
Despite our difference in years, I felt like a boy alongside a man.
Pomimo naszej różnicy w latach, poczułem po chłopięcemu wraz z człowiekiem.
It's just I get the feeling we could live alongside each other very well.
To jest właśnie dostaję uczucie mogliśmy na żywo wraz z sobą bardzo dobrze.
For the time being at least it seems the old will live alongside the new.
Na razie co najmniej najwyraźniej stara wola na żywo wzdłuż nowy.
Both played alongside each other during the first two games of the 1928 season.
Obydwa zagrali wraz z sobą podczas pierwszych dwóch igrzyska z 1928 pora roku.
Alongside the series will take place live events at which the story is told.
Wzdłuż woli szeregowej mieć miejsce na żywo wydarzenia, przy których historia jest powiedziały.
The second car came alongside the first and stopped in the center of the road.
Drugi samochód dobił do burty pierwszy i zatrzymany pośrodku z drogi.
One of the best ways to really see a photograph is to look at it alongside several others.
Jeden z najlepszych sposobów aby naprawdę widzieć, że zdjęcie ma patrzeć na to wzdłuż kilka inni.
There may be no better way to get to know your father than to work alongside him.
Nie ma żadnego lepszego sposobu by poznać twojego ojca niż pracować wraz z nim.
His daughter, who has worked alongside him for years, said she had been getting ready to go back to work.
Jego córka, która pracowała wraz z nim przez wiele lat powiedziała, że stawała się gotowa by wrócić do pracy.
He will expect his players to be running hard alongside him.
On będzie oczekiwać, że jego gracze biegną mocno wraz z nim.
I turn to the people standing alongside me who have taken all this in.
Zwracam się do ludzi stojących wraz ze mną kto wziąć cały ten w.
I am standing alongside two women, both in their 30's.
Stoję wraz z dwoma kobietami, obydwa w ich 30 's.
"I thought you were going to work alongside me in this."
"Pomyślałem, że idziesz do pracy wraz ze mną w tym."
Going around the back of the building, he came up alongside the second guard.
Obchodząc tył budynku, stanął przed sądem wraz z drugim strażnikiem.
He told me to stop alongside a guy walking along the street.
Kazał mi zatrzymać się wraz z facetem chodzącym po ulicy.