Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He'd been living out of a suitcase for two weeks now.
Żył na walizkach przez dwa tygodnie teraz.
I put down my suitcase and held out a hand.
Postawiłem swoją walizkę i podałem rękę.
After a while I found myself looking at the suitcase.
Po chwili znalazłem sobie patrzenie na walizkę.
Not when you found a dead body in a suitcase.
Nie gdy znalazłeś zwłoki w walizce.
You're living out of a suitcase, away from home for days at a time.
Żyjesz na walizkach, na wyjeździe całymi dniami.
A few minutes later she had come down with the two children and a suitcase.
Kilka minut później zeszła z dwójką dzieci i walizką.
There is a suitcase on the floor by the door.
Jest walizka na podłodze przy drzwiach.
The two of them walked back to where he'd left the suitcase.
Dwu z nich podeszło z powrotem gdzie zostawił walizkę.
"Why did the man leave the suitcase behind when he let?"
"Dlaczego człowiek zostawił walizkę gdy pozwolił?"
When she went back to get her suitcase, it was gone.
Gdy wróciła mieć jej walizkę, na to weszli.
I walked out into the street with my old suitcase.
Wyszedłem do ulicy ze swoją starą walizką.
I went down for my suitcase and brought it back up.
Poszedłem siedzieć na swoją walizkę i przywiozłem to w górę.
And, when he looked further, her large blue suitcase was gone.
A kiedy wyglądał dalszy, na jej dużą niebieską walizkę weszli.
"Good, I brought my suitcase on the chance you might want me to stay."
"Dobry, przyniosłem swoją walizkę na szansie, że możesz chcieć bym został."
And there had not been a suitcase in her hand when she hit the door earlier.
I nie było walizki w jej ręce gdy trafiła drzwi wcześniej.
"We now have just over an hour to get this suitcase back to the President."
"Teraz musimy właśnie ponad godzinę odnieść tę walizkę do Prezydenta."
A moment later he opened the door again and took the suitcase inside with him.
Moment później otworzył drzwi jeszcze raz i wziął walizkę do środka z nim.
There were just the two men, the suitcase on the table, and the money.
Było właśnie dwóch ludzi, walizka na stole, i pieniądze.
One man was seen walking off with a suitcase, he said.
Jeden człowiek był zobaczonym chodzeniem daleko z walizką, powiedział.
They came down and took our suitcases into the house.
Zeszli i wzięli nasze walizki do domu.
He must, days like this, years of them, have seen the suitcase many times.
On musieć, dni jak ich bieżące lata, zobaczyć walizkę wiele razy.
"You watch him walk out the door with his suitcase?"
"Przyglądasz się, jak wyszedł drzwi z jego walizką?"
The contact man was already down on the ground, getting away with the suitcase.
Człowiek kontaktowy przegrywał już na ziemi, wyrywając się z walizką.
I got that one you sent me right in my suitcase.
Dostałem to jeden wysłałeś mnie prawy w mojej walizce.
I told him the hotel and the name where he could find my suitcase.
Powiedziałem mu hotel i imię gdzie mógł znaleźć moją walizkę.
Some even say such a war might help them make their case.
Jakiś nawet mówić, że taka wojna może pomagać im robić ich walizkę.
Across the country, people will be following the case with great interest.
W całym kraju, ludzie będą śledzić przypadek z dużym zainteresowaniem.
They had a hand in my face, which is always the case.
Uczestniczyli w mojej twarzy, która jest zawsze przypadkiem.
The president may in any case do enough talking for everyone.
Prezydent zresztą może robić dość rozmawiania dla każdego.
In such a case, not even the university administration will know for sure.
W takim wypadku, nie nawet zarządzanie uniwersyteckie będzie wiedzieć na pewno.
But the case is far from over, the officials said.
Ale przypadek jest daleko sponad, urzędnicy powiedzieli.
In any case, his is the more difficult book to put down.
Zresztą, jego trudniejsza książka ma lądować.
But her own story would have made a good case study.
Ale jej własna historia zrobiłaby dobre studium przypadku.
But in any case, you are going for the food.
Ale zresztą, lubisz jedzenie.
But the force of the 1977 case had long been open to question.
Ale siła z 1977 przypadek długo był nierozstrzygniętym.
For one thing, why take the case in the first place?
Po pierwsze, dlaczego brać przypadek przede wszystkim?
The full court is to hear the case next month.
Pełny sąd ma prowadzić sprawę w przyszłym miesiącu.
And he has been right, at least in his own case.
I miał rację, co najmniej w jego własnym przypadku.
Certainly the case does his life no good at all.
Na pewno przypadek robi swoje życie nie dobry wcale.
And we've got to do a better job of making our case.
I namówiliśmy by robić lepszą pracę robienia naszej walizki.
In my case, I work very hard off the court.
W moim przypadku, pracuję bardzo mocno z sądu.
Human rights groups around the world also took up the case.
Grupy obrony praw człowieka na całym świecie również zaopiekował się przypadkiem.
She took her case to court and to the public.
Pozwała jej przypadek do sądu i publicznie.
But a court case could force the department to change its policy.
Ale sprawa sądowa mogła zmusić departament do zmienienia jego polityki.
In any case, they did not hear back from the woman.
Zresztą, nie słyszeli z powrotem od kobiety.
He said each company had been given 30 days to make its case.
Powiedział, że każda spółka została dana 30 dni robić jego walizkę.
The phone call would help police break open the case.
Telefon pomógłby policji rozbijać otwierać przypadek.
But officials were never able to make a strong case against him.
Ale urzędnicy nie mogli nigdy ustalić silny argument przeciwko niemu.
They had never seen a single case in the area.
Nigdy nie zobaczyli jednego przypadku w obszarze.
But the current case may help change the public's view.
Ale obecny przypadek może pomagać zmienić pogląd ludzi.