Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But as the little woman feelingly says, many thanks she gets for it!
Ale jako żonusia z uczuciem mówi, wielu podziękowania ona dostaje za to!
"I think no one will wish to go near it," he said feelingly.
"Myślę, że nikt nie będzie chcieć zbliżać się do tego" powiedział z uczuciem.
He spoke so feelingly about them that it touched my heart.
Mówił tak z uczuciem o nich że to dotknęło mojego serca.
"Oh, I cannot wait to see the examples you speak so feelingly of!"
"O, nie mogę czekać by zobaczyć przykłady, o których mówisz tak z uczuciem!"
"You have no idea about my dreams," he said feelingly.
"Nie masz pojęcia o moich snach" powiedział z uczuciem.
He stared at the wall of the room, and swore feelingly.
Wpatrywał się w ścianę pokoju, i przysiągł z uczuciem.
In the mornings he speaks feelingly about what has been on his mind the night before.
Za poranki on mówi z uczuciem co być o jego umyśle poprzednia noc.
"You certainly saved my life that time," said Peter feelingly.
"Na pewno zaoszczędziłeś mojemu życiu tego czasu" powiedział Peter z uczuciem.
One can imagine," said the Voice feelingly, "the anguish of his parents.
Można wyobrażać sobie, "powiedział Głos z uczuciem," ból jego rodziców.
She sang the song better, more feelingly, than he had yet heard it, if that were possible.
Zaśpiewała piosenkę lepiej, bardziej z uczuciem, niż on już słyszeć to, jeśli że byli dopuszczalni.
He spoke feelingly, as if suffering from the same complaint.
Mówił z uczuciem, jakby cierpiąc na taką samą chorobę.
"I never want to leave Hell again," said the demon feelingly.
"Nigdy nie chcę zostawić Piekło jeszcze raz" powiedział demon z uczuciem.
Chandler stopped the car, swore feelingly, got out and looked around.
Dostawca okrętowy zatrzymał samochód, przysiągł z uczuciem, wyjęty i obejrzany się.
"Thank you," I said feelingly, and set down the sword again.
"Dziękuję," powiedziałem z uczuciem, i wysadzać miecz jeszcze raz.
"Oh, you hit that one right on the head," Honor agreed feelingly.
"O, uderzasz to jedno prawo na głowę," Honor zgodził się z uczuciem.
Her eyes glistened a little; she had said this sort of thing before, but never so feelingly.
Jej oczy zalśniły trochę; powiedziała ten rodzaj rzeczy wcześniej, ale nigdy tak z uczuciem.
"It was the woman with hair like summer sunshine," she quoted feelingly.
"To była kobieta z włosami jak letnie słońce" zacytowała z uczuciem.
"I know exactly what you mean," David said feelingly.
"Wiem dokładnie co masz na myśli" Dawid powiedział z uczuciem.
"Heaven help the world if you ever take to crime," Emerson said feelingly.
"Niebo pomagać światu gdyby kiedykolwiek bierzesz przestępstwu" Emerson powiedział z uczuciem.
"That was one of his worst characteristics years ago," said Jimmy feelingly.
"To był jeden ze swoich najbardziej kiepskich cech przed laty" powiedział Jimmy z uczuciem.
The committee was touched, therefore, by candidates who talked feelingly of their own faith.
Komitet został dotknięty, dlatego, przez kandydatów, którzy rozmawiali z uczuciem z ich własnej wiary.
Td like to do something for you,' she said feelingly.
Td lubić robić coś dla ciebie, 'powiedziała z uczuciem.
Once he received an inquiry concerning it, and thus feelingly expressed himself.
Jak tylko otrzymał zapytanie dotyczące tego, i stąd z uczuciem wyrazić się.
"A trait they all share, I think," she agreed feelingly.
"Cecha oni wszyscy dzielą, myślę," zgodziła się z uczuciem.
How feelingly did his superior state speak for itself!
Jak z uczuciem jego nadrzędny stan mówił w imieniu tego!