"Nie gadaj!" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "Nie gadaj!" po polsku — Słownik angielsko-polski

Nie gadaj! spoken

wykrzyknik
  1. No way!
    • No coś ty!, Nie gadaj! spoken
      You've been together since the kindergarten? No way! (Jesteście razem od przedszkola? Nie gadaj!)
      No way! Did I really say that? (No coś ty! Naprawdę tak powiedziałem?)
  2. You don't say!
    • Nie gadaj! (wyrażając zdziwienie) spoken
      "I'm moving out from my house." "You don't say!" ("Wyprowadzam się z mojego domu." "Nie gadaj!")
      "She won a lottery!" "You don't say!" ("Ona wygrała loterię!" "Nie gadaj!")
  3. Shut the front door!
czasownik
  1. talk *****
    • mówić, gadać (zdradzić lub rozgłosić tajemnicę) [INTRANSITIVE]
      Stop talking! They don't need to know about our problems. (Przestań gadać! Oni nie muszą wiedzieć o naszych problemach.)
      He promised me not to talk but I know him too well to believe it. (Obiecał mi, że nie wygada, ale znam go za dobrze, żeby w to uwierzyć.)
  2. jaw **
    • gadać, ględzić informal
      She's jawing all the time instead of working! (Ona cały czas ględzi zamiast pracować!)
      She always jaws about her problems - it's annoying. (Ona zawsze gada o swoich problemach - to denerwujące.)
  3. gab informal
  4. schmooze , także: schmoose , także: shmooze
  5. blab
    • gadać, wygadać, paplać, wypaplać informal
      I won't blab your secret. (Nie wypaplam twojego sekretu.)
      She's always blabbing about her dog. (Ona zawsze gada o swoim psie.)
      I don't like people who blab. (Nie lubię ludzi, którzy paplają.)
  6. yak
  7. rap **
  8. twaddle , także: twattle
  9. yack
  10. chinwag , także: chin wag
  11. claver Scottish English
  12. earbash
phrasal verb
  1. carry on *
  1. be on about British English informal
idiom
  1. fan the breeze
  2. chew the fat , chew the rag
  3. wag one's chin