Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Wyłącz autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Ostatnia szansa!
Zgarnij eTutor angielski na zawsze
SPRAWDŹ >>
"zmyślić coś" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "zmyślić coś" po polsku
zmyślić
coś
phrasal verb
make
something
up
*
,
make up
something
***
wymyślić
coś
,
zmyślić
coś
I think she made the whole thing up.
(Wydaje mi się, że ona zmyśliła to wszystko.)
I had to quickly make up a lie.
(Musiałam szybko wymyślić kłamstwo.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zmyślać
czasownik
invent
**
[przechodni]
He invented a story about his fiancée.
(On zmyślił historyjkę o swojej narzeczonej.)
I know you invented this - I know her too well to believe she did that.
(Wiem, że to zmyśliłeś - znam ją zbyt dobrze, żeby uwierzyć, że to zrobiła.)
tell tales
BrE
,
tattle
AmE
skarżyć
,
donosić
,
zmyślać
spin a tale
,
spin a story
,
spin a yarn
opowiadać głodne kawałki
,
opowiadać bzdury
,
opowiadać brednie
,
zmyślać
fabulate
bajać
,
opowiadać bajki
,
wymyślać historie
,
zmyślać
phrasal verb
cook up
something
,
cook
something
up
zmyślać
,
preparować
,
wysmażyć
(np. historię, wymówkę)
potocznie
I have to cook up a story for my being late.
(Muszę wysmażyć jakąś wymówkę na spóźnienie się.)
He cooked up this amazing story off the cuff.
(On z miejsca zmyślił tę niesamowitą historię.)
spin a line
zmyślać
,
opowiadać bajki
idiom
tell stories
zmyślać
,
opowiadać niestworzone historie
Stop telling stories and tell us what really happened.
(Przestań zmyślać i powiedz nam, co naprawdę się stało.)
Don't believe him, he always tells stories to impress people.
(Nie wierz mu, zawsze opowiada niestworzone historie, żeby zaimponować ludziom.)
Nowy angielsko - polski słownik idiomów i zwrotów, autor: Lidia Simberowicz. Wersja książkowa słownika dostępna u wydawcy
HaraldG
.
talk big
przechwalać się
,
zmyślać
potocznie
I talk big, but I'm not as tough as I look.
(Przechwalam się, ale nie jestem taki twardy, na jakiego wyglądam.)
He talks big but he is very sweet.
(On się przechwala, ale jest bardzo słodki.)
Nowy angielsko - polski słownik idiomów i zwrotów, autor: Lidia Simberowicz. Wersja książkowa słownika dostępna u wydawcy
HaraldG
.
tell fibs
bujać
,
zmyślać
,
pleść
Idiomy
flip the script
wciskać
komuś
kit
,
zmyślać
potocznie
The guy flips the script depending on whose listening.
(Gość wciska coraz to inny kit w zależności kto go słucha.)
Idiomy
talk out of
one's
ass
,
także:
talk out of
one's
arse
gadać z dupy
,
gadać głupoty
,
zmyślać
Idiomy
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "zmyślić coś"
rzeczownik
myśl
=
idea
+8 znaczeń
przymiotnik
myślowy
=
thought
+1 znaczenie
czasownik
mieć myśl
=
have a thought
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej