Zaloguj się
Załóż konto
Historia wyszukiwań
Kurs angielskiego eTutor
Słowniki tematyczne
Podcasty
Słownik niemieckiego
Wyłącz autoodtwarzanie
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
BŁYSKAWICZNY ANGIELSKI!
Tylko do niedzieli roczny kurs online -40%.
Sprawdź
"zbesztanie" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "zbesztanie" po polsku
zbesztanie
rzeczownik
chiding
besztanie
,
zbesztanie
,
łajanie
rebuking
zbesztanie (
kogoś
)
,
danie reprymendy
(
kogoś
)
,
strofowanie
(
kogoś
za
coś
)
formal
talking-to
zbesztanie
,
bura
informal
jawing
zruganie
,
zbesztanie
informal
socking
zbesztanie
,
ochrzanienie
informal
zbesztać
czasownik
jaw
**
zrugać
,
zbesztać
informal
He jawed her for being late.
(Zrugał ją za spóźnienie się.)
She offended your wife. You have to jaw her.
(Obraziła twoją żonę. Musisz ją zbesztać.)
sock
**
zbesztać
,
ochrzanić
informal
My parents socked me for no good reason.
(Moi rodzice ochrzanili mnie bez powodu.)
His sister socked him for using her phone without permission.
(Jego siostra zbeształa go za używanie jej telefonu bez pozwolenia.)
chide
besztać
,
zbesztać
,
złajać
nie mylić z:
hide
rebuke
zbesztać
(
kogoś
)
,
dać reprymendę
(
komuś
)
,
strofować
(
kogoś
za
coś
)
formal
chid
besztać
,
zbesztać
,
łajać
keelhaul
,
także:
keelhale
skarcić
,
zganić
,
zbesztać
humorous
sneap
old use
zbesztać
,
okrzyczeć
,
złajać
phrasal verb
ream
someone
out
opieprzyć
kogoś
,
zbesztać
,
ochrzanić
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zbesztać
kogoś
idiom
take
somebody
to task
zbesztać
kogoś
,
zwymyślać
kogoś
I broke his favourite cup and he took me to task.
(Potłukłem jego ulubioną filiżankę, a on mnie zwymyślał.)
Take her to task if she's rude.
(Zbesztaj ją, jeśli będzie niegrzeczna.)
send
somebody
off with a flea in their ear
zbesztać
kogoś
,
naurągać
komuś
Idiomy
give
somebody
a telling-off
Idiomy
haul
somebody
over the coals
,
rake
somebody
over the coals
,
drag
somebody
over the coals
zwymyślać
kogoś
,
zbesztać
kogoś
Idiomy
give
somebody
a hard time
zbesztać
kogoś
,
skrytykować
kogoś
Idiomy
give
somebody
the business
ochrzanić
kogoś
,
zbesztać
kogoś
,
ganić
,
skarcić
informal
Our nanny would always give us the business for not drinking milk.
(Nasza niania zawsze nas ganiła za nie wypijanie mleka.)
Idiomy
phrasal verb
chew
somebody
out
American English
informal
zbesztać
kogoś
,
skrzyczeć
kogoś
,
zmyć
komuś
głowę
,
ochrzanić
kogoś
,
objechać
kogoś
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "zbesztanie"
czasownik
besztać
=
scold
+2 znaczenia
phrasal verb
besztać
kogoś
=
tell
somebody
off
idiom
besztać
kogoś
=
give
somebody
a talking to
,
give
somebody
a good talking to
+1 znaczenie
zbesztać
kogoś
za
coś
=
carpet
somebody
for
something
inne
besztać
kogoś
=
take
someone
to the woodshed
informal
rzeczownik
besztanie
=
scolding
+1 znaczenie
powered by