Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Wyłącz autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
TYLKO DO NIEDZIELI
Kurs eTutor angielski -50%
SPRAWDŹ >>
"zbesztać" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "zbesztać" po polsku
zbesztać
czasownik
jaw
**
zrugać
,
zbesztać
potocznie
He jawed her for being late.
(Zrugał ją za spóźnienie się.)
She offended your wife. You have to jaw her.
(Obraziła twoją żonę. Musisz ją zbesztać.)
sock
**
zbesztać
,
ochrzanić
potocznie
My parents socked me for no good reason.
(Moi rodzice ochrzanili mnie bez powodu.)
His sister socked him for using her phone without permission.
(Jego siostra zbeształa go za używanie jej telefonu bez pozwolenia.)
chide
besztać
,
zbesztać
,
złajać
nie mylić z:
hide
rebuke
zbesztać (
kogoś
)
,
dać reprymendę
(
komuś
)
,
strofować
(
kogoś
za
coś
)
oficjalnie
chid
besztać
,
zbesztać
,
łajać
keelhaul
,
także:
keelhale
karcić
,
skarcić
,
zganić
,
zbesztać
żartobliwie
There's no need to keelhaul her, it wasn't intentional.
(Nie ma potrzeby jej karcić, to nie było zamierzone.)
sneap
dawne użycie
zbesztać
,
okrzyczeć
,
złajać
phrasal verb
ream
someone
out
opieprzyć
kogoś
,
zbesztać
,
ochrzanić
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zbesztać
kogoś
idiom
take
somebody
to task
zbesztać
kogoś
,
zwymyślać
kogoś
I broke his favourite cup and he took me to task.
(Potłukłem jego ulubioną filiżankę, a on mnie zwymyślał.)
Take her to task if she's rude.
(Zbesztaj ją, jeśli będzie niegrzeczna.)
send
somebody
off with a flea in their ear
zbesztać
kogoś
,
naurągać
komuś
Idiomy
give
somebody
a telling-off
Idiomy
haul
somebody
over the coals
,
rake
somebody
over the coals
,
drag
somebody
over the coals
zwymyślać
kogoś
,
zbesztać
kogoś
Idiomy
give
somebody
a hard time
zbesztać
kogoś
,
skrytykować
kogoś
Idiomy
give
somebody
the business
ochrzanić
kogoś
,
zbesztać
kogoś
,
ganić
,
skarcić
potocznie
Our nanny would always give us the business for not drinking milk.
(Nasza niania zawsze nas ganiła za nie wypijanie mleka.)
Idiomy
phrasal verb
chew
somebody
out
AmE
potocznie
zbesztać
kogoś
,
skrzyczeć
kogoś
,
zmyć
komuś
głowę
,
ochrzanić
kogoś
,
objechać
kogoś
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "zbesztać"
czasownik
besztać
=
scold
+2 znaczenia
phrasal verb
besztać
kogoś
=
tell
somebody
off
idiom
besztać
kogoś
=
give
somebody
a talking to
,
give
somebody
a good talking to
+1 znaczenie
zbesztać zrugać
kogoś
=
give
somebody
a lashing
zbesztać
kogoś
za
coś
=
carpet
somebody
for
something
inne
besztać
kogoś
=
take
someone
to the woodshed
potocznie
rzeczownik
besztanie
=
scolding
+2 znaczenia
Zobacz także:
zbesztanie
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej