Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It seems he says nothing special, yet his words sound weighty.
Najwyraźniej on mówi nic specjalne mimo to jego słowa brzmią ważki.
Some hours later, he had a weightier matter to consider.
Jakieś godziny później, miał bardziej ważką sprawę rozważyć.
"We must take time to consider such a weighty matter."
"Musimy brać dla czasu do namysłu taką ważką sprawę."
It's very weighty but at the same time is never heavy.
To jest bardzo ciężkie ale w tym samym czasie nie jest ciężki nigdy.
But even if the technology can be made to work, weighty business questions remain.
Ale nawet jeśli technika może być zrobiona do pracy, ważkie biznesowe pytania pozostają.
The company's cost structure is one of the most weighty in the industry.
Struktura kosztów spółki jest jednym z najwięcej ważki w przemyśle.
If it goes well, then we will try a more weighty message the next night.
Jeśli to idzie w takim razie spróbujemy bardziej ważkiej wiadomości następna noc.
I would try them again with a less weighty sauce.
Wypróbowałbym ich jeszcze raz z mniej ważkim sosem.
He himself had other, more weighty matters on his mind.
Sam miał inne, bardziej ważkie sprawy na swoim umyśle.
The men make believe she is too weighty to lift at first.
Ludzie wyobrażają sobie, że ona jest zbyt ważka, by podnieść się początkowo.
They've never accomplished anything weighty, and still they make news.
Nigdy nie osiągnęli niczego ważkiego a mimo to oni robią wiadomości.
The joke's on everyone who expected anything weighty in the first place.
Żartu na każdego, kto nie oczekiwał niczego ważkiego przede wszystkim.
We're involved with people who are substantive and weighty in themselves.
Bierzemy udział z ludźmi, którzy są konkretne i ważkie w sobie.
The Court may find that argument to be a weighty one.
Sąd może orzekać, że argument być ważkim.
"We felt guilty because people had more weighty issues, such as where to live."
"Czuliśmy się winnym ponieważ ludzie mieli bardziej opasłe wydania, taki jak gdzie żyć."
There are also a number of weighty key works that came into the collection more recently.
Jest również liczba z ważki kluczowy rozwiązuje to wchodził do kolekcji bardziej ostatnio.
I'm sure yours would be far more interesting and weighty!
Mam pewność twój być dużo więcej interesujący i ważki!
The least weighty part of the environment is the atmosphere.
Najmniej ważka część środowiska jest atmosferą.
None of the works in the show are weighty with metal.
Żaden z pracuje w widowisku są ważkie z metalem.
The simple act of breathing might itself be a weighty matter.
Prosta ustawa oddychania móc to być ważką sprawą.
And he frowned, as if it was a matter for weighty thought.
I zmarszczył brwi jakby to była sprawa dla ważkiej myśli.
For these two German communities, this is a weighty matter.
Dla te dwie niemieckie społeczności, to jest ważka sprawa.
The week's final major lecture is weighty in another area: art.
Końcowy główny wykład tygodnia jest ważki w innym obszarze: sztuka.
To push past the exchange of information to more weighty things?
Przecisnąć się obok wymiany informacji do bardziej ważkich rzeczy?
Weighty legacy So what kind of leader would he be?
Ważki spadek tak jakim przywódcą byłby?