Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Is the secretary going to be undercut for having been right?"
"Sekretarz zamierza zostać podkopanym dla posiadania racji?"
You did a good job of undercutting her just now.
Robiłeś dobrą robotę z podcinania skrzydła jej przed chwilą.
It was decided not to do anything further to undercut him just then.
Postanowiono nie robić niczego dalej podciąć skrzydła mu w tym momencie.
And some in Congress are trying to undercut the operation.
I jakiś w Kongresie próbują podkopać operację.
For years, the newspapers have tried to undercut each other.
Przez wiele lat, gazety spróbowały podciąć skrzydła sobie.
Neither man should want to undercut the system in this way.
Żaden człowiek nie powinien chcieć podkopać system w taki oto sposób.
"To do that would be to undercut my ability to work through this."
"Robić to mieć podkopać moją zdolność do pracy przez to."
And if so, will they undercut other values more important than truth?
A jeśli tak, oni podkopią inne wartości co ważniejsze niż prawda?
In the first place, it undercut the power of the rich.
Przede wszystkim, to podkopało moc z bogaty.
"I would not in any way undercut her personal experience, because she's obviously had a bad time," she said.
"Chciałem pod żadnym względem podkopywać jej własne doświadczenie, ponieważ oczywiście przeżywała trudne chwile" powiedziała.
But defense lawyers said there were ways to undercut its value.
Ale prawnicy obrony powiedzieli, że są sposoby by podkopać jego wartość.
"But the essay undercut those who wanted such a result."
"Ale wypracowanie podkopało te, które chciały takiego wyniku."
By undercutting his prices, I could put him out of business.
Przez podcinanie jego cen, mogłem doprowadzić do bankructwa go.
It can undercut the action or deliver home a key moment.
To może podkopywać działanie albo może dostarczać domowi kluczowy moment.
Where I'm being betrayed or undercut by my own people?
Gdzie jestem zdradzany albo podkopuję przez moich własnych ludzi?
As good business practice you should never undercut your retailer.
Jako dobry sposób prowadzenia interesów nigdy nie powinieneś podcinać skrzydła swojemu detaliście.
"There will always be someone willing to come around and undercut you," he said.
"Zawsze będzie ktoś skłonny do wpadnięcia i podciąć skrzydła ci" powiedział.
Though perhaps she could use the power of her tool to undercut it.
Chociaż może mogła użyć mocy swojego narzędzia by podkopać to.
If they just look for the logo, it could undercut public policy.
Jeśli oni właśnie poszukają logo, to mogło podkopać politykę społeczną.
They warned us at the time that this would undercut them.
Ostrzegli nas wtedy, że to podetnie skrzydła im.
And as a result, a person might have made the move to get treatment, but someone around them is undercutting their efforts.
I w efekcie, osoba mogła zrobić ruch do dostać traktowania, ale ktoś wokół nich podkopuje ich wysiłki.
But it has undercut both through its growing involvement with the military.
Ale to podkopało obydwa przez swoje rosnące powiązania z wojskami.
At times, he has been undercut by others in the executive branch.
Chwilami, został podcięty skrzydła przez innych w organie wykonawczym.
But investment banks love nothing more than to undercut one another.
Ale banki inwestycyjne kochają tylko do polędwicy się.
"In the minds of our students, it undercut what we were trying to say."
"W umysłach naszych studentów, to podkopywać co próbowaliśmy powiedzieć."